“故鄉空費夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故鄉空費夢”全詩
故鄉空費夢,來此聽溪聲。
分類:
《春間小詩書趙壁追錄之》朱槔 翻譯、賞析和詩意
《春間小詩書趙壁追錄之》是一首宋代的詩詞,作者是朱槔。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜月閩杯淺,
Under the moonlight, the wine cups in Min are shallow,
春風楚制輕。
The spring breeze brings lightness from Chu.
故鄉空費夢,
Dreams wasted in my hometown,
來此聽溪聲。
I have come here to listen to the sound of the stream.
這首詩詞描繪了春天的景色和作者的心情。詩人將夜晚的月光和故鄉的淺酒杯相連,表達了他對故鄉的思念之情。閩杯是指福建的特產茶杯,這里用來象征作者的故鄉。春風從楚地吹來,給人一種輕盈的感覺,這里用來形容春天的氣息。詩人在遠離故鄉的地方,感到思念之情油然而生,但卻只能寄托于夢中。他來到這里,傾聽溪水的聲音,或許是為了找到一些安慰和寧靜。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和對故鄉的思念。夜月和春風是春天的象征,通過描繪自然景色,詩人將自己內心的情感與外界環境相結合,表現出一種寂寞和無奈的情緒。詩人的心境在遠離故鄉的異地更加明顯,他對故鄉的思念和對家鄉風土人情的懷念都通過詩詞表達出來。通過聽溪聲,詩人或許能夠找到一些寧靜和慰藉,緩解思鄉之情。
這首詩詞以簡練的語言和深情的筆觸,展現了作者對故鄉的思念之情。詩人通過對自然景色的描繪,將內心的情感與外界環境相融合,表達了他在異鄉的孤寂與無奈。這種深情的抒發和對故鄉的懷念,使人們產生共鳴,引起讀者對家鄉和家鄉情感的思考和回憶。整首詩詞雖然篇幅不長,但卻通過簡潔而有力的語言,表達了作者的情感和思緒,給人以思考和感悟的空間。
“故鄉空費夢”全詩拼音讀音對照參考
chūn jiān xiǎo shī shū zhào bì zhuī lù zhī
春間小詩書趙壁追錄之
yè yuè mǐn bēi qiǎn, chūn fēng chǔ zhì qīng.
夜月閩杯淺,春風楚制輕。
gù xiāng kōng fèi mèng, lái cǐ tīng xī shēng.
故鄉空費夢,來此聽溪聲。
“故鄉空費夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。