“白云萬里懷親舍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云萬里懷親舍”全詩
白云萬里懷親舍,紅日中天望帝京。
百粵山咱秋歷落,山城樓閣晚崢嶸。
醉來徙倚欄干曲。
聽徹西風畫角聲。
分類:
《登越王臺》呂定 翻譯、賞析和詩意
《登越王臺》是一首宋代的詩詞,作者是呂定。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海上荒臺草樹平,
登臨不盡古人情。
白云萬里懷親舍,
紅日中天望帝京。
百粵山咱秋歷落,
山城樓閣晚崢嶸。
醉來徙倚欄干曲,
聽徹西風畫角聲。
詩意:
《登越王臺》以描繪登臨越王臺的景致和感受為主題。詩人登上越王臺,遠眺大海,臺上的草木平整,景色宜人。然而,登上臺頂,卻感嘆無法完全體會古人登臨的情感和意境。白云遮蔽了萬里的親人住所,紅日懸掛在中天,遙望著遙遠的帝京(即京城,指當時的都城汴京)。秋天時,百粵之山已經逐漸凋零,山城的樓閣在傍晚時分也顯得凄涼蕭索。詩人陶醉其中,倚靠在欄桿上,聽到了吹奏西風的畫角聲,使他更加陶醉。
賞析:
《登越王臺》以寫景抒懷的手法,展現了詩人在越王臺的登臨所感受到的景色和情感。詩中的景物描繪細膩而生動,通過描寫海上的荒臺、白云和紅日,以及秋日的山峰、城市景觀,展現了自然界的壯麗和變幻之美。同時,詩人的情感也通過這些景物得到了體現。詩人通過描寫白云遮蔽了親人住所和遙望帝京的情景,表達了對家鄉和親人的思念之情。而對于山峰和城市景觀的描繪,則表達了對時光流轉和歲月變遷的感慨。
整首詩詞的情感流露在最后兩句中得到了高潮。詩人倚靠在欄桿上,陶醉在西風吹奏的畫角聲中。這種陶醉不僅僅是對自然景色的陶醉,更是對生活的享受和情感的抒發。這里的畫角聲象征著詩人內心深處的情感和思緒,通過聽到這個聲音,詩人在心靈上得到了一種宣泄和解放。
《登越王臺》展示了詩人對自然景色的細膩觀察和對人生的感慨,同時也通過情感的抒發,使讀者得以與詩人的情感產生共鳴,體味到人與自然的交融之美。整首詩詞以其優美的語言和深情的描寫,使人們沉浸在自然之中,感受到詩人的情感和思想的力量。
“白云萬里懷親舍”全詩拼音讀音對照參考
dēng yuè wáng tái
登越王臺
hǎi shàng huāng tái cǎo shù píng, dēng lín bù jìn gǔ rén qíng.
海上荒臺草樹平,登臨不盡古人情。
bái yún wàn lǐ huái qīn shě, hóng rì zhōng tiān wàng dì jīng.
白云萬里懷親舍,紅日中天望帝京。
bǎi yuè shān zán qiū lì luò, shān chéng lóu gé wǎn zhēng róng.
百粵山咱秋歷落,山城樓閣晚崢嶸。
zuì lái xǐ yǐ lán gàn qū.
醉來徙倚欄干曲。
tīng chè xī fēng huà jiǎo shēng.
聽徹西風畫角聲。
“白云萬里懷親舍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。