“仙人自何來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙人自何來”全詩
塵慮頓焉息,于茲開我顏。
疎鐘日夕動,老僧林下還。
天風吹白云,悠悠滿松關。
歸猿有余悲,月明嘯空山。
仙人自何來,翱翔八極間。
手把玉芙蓉,吟笑鏘佩環。
歌罷忽飛去,千峰堆翠鬟。
分類:
《追和蘇子瞻游峽山寺韻》呂定 翻譯、賞析和詩意
《追和蘇子瞻游峽山寺韻》是宋代呂定創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
山迥寶華閣,水繞金鎖灣。
遠離塵囂紛擾,我心頓時得到寧靜。在這里,我感到愉悅。
疎鐘日夕動,老僧林下還。
寺廟的鐘聲時刻在敲響,老僧依然在林木下徘徊。
天風吹白云,悠悠滿松關。
天上的風吹拂著白云,輕柔地穿過松濤之間。
歸猿有余悲,月明嘯空山。
歸來的猿猴似乎有些悲傷,它們在明亮的月光下對著空山發出嘯聲。
仙人自何來,翱翔八極間。
不知仙人是從哪里來的,它們在八方宇宙間自由翱翔。
手把玉芙蓉,吟笑鏘佩環。
手中拿著玉制的芙蓉花,吟唱著,笑語和佩環的聲音相互交織。
歌罷忽飛去,千峰堆翠鬟。
歌聲停止后,仙人突然飛離,千峰上堆積著翠綠的云鬢。
這首詩詞以游峽山寺為背景,通過描繪山寺的環境和景物來表達作者在這里找到了內心的寧靜和愉悅。詩中運用了自然景物的描寫,如遠離塵囂的山峰、環繞水的灣口、飄動的白云、嘯叫的猿猴等,展示了山寺的幽靜和仙境般的美景。同時,仙人的形象也被描繪出來,以表達詩人對自由、神秘和超越塵世的向往。
整首詩詞以自然景物和仙人的形象為主線,通過描繪山寺的寧靜和神秘,表達了詩人對自由和追求高尚境界的向往。詩中的意象細膩而美麗,語言流暢,給人以清新、安詳的感受。
“仙人自何來”全詩拼音讀音對照參考
zhuī hé sū zǐ zhān yóu xiá shān sì yùn
追和蘇子瞻游峽山寺韻
shān jiǒng bǎo huá gé, shuǐ rào jīn suǒ wān.
山迥寶華閣,水繞金鎖灣。
chén lǜ dùn yān xī, yú zī kāi wǒ yán.
塵慮頓焉息,于茲開我顏。
shū zhōng rì xī dòng, lǎo sēng lín xià hái.
疎鐘日夕動,老僧林下還。
tiān fēng chuī bái yún, yōu yōu mǎn sōng guān.
天風吹白云,悠悠滿松關。
guī yuán yǒu yú bēi, yuè míng xiào kōng shān.
歸猿有余悲,月明嘯空山。
xiān rén zì hé lái, áo xiáng bā jí jiān.
仙人自何來,翱翔八極間。
shǒu bà yù fú róng, yín xiào qiāng pèi huán.
手把玉芙蓉,吟笑鏘佩環。
gē bà hū fēi qù, qiān fēng duī cuì huán.
歌罷忽飛去,千峰堆翠鬟。
“仙人自何來”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。