• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “欲從湖海去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    欲從湖海去”出自宋代章甫的《即事》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yù cóng hú hǎi qù,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “欲從湖海去”全詩

    《即事》
    暑雨何時了,江云不肯開。
    窮途惟有死,薄俗動相猜。
    怪事供詩卷,閒愁付酒杯。
    欲從湖海去,安得小舟來。

    分類:

    《即事》章甫 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《即事》
    朝代:宋代
    作者:章甫

    暑雨何時了,
    江云不肯開。
    窮途惟有死,
    薄俗動相猜。

    怪事供詩卷,
    閒愁付酒杯。
    欲從湖海去,
    安得小舟來。

    中文譯文:
    炎熱的雨何時才會停歇,
    江上的云卻不肯散開。
    在困境中,只有死亡是唯一的出路,
    庸俗之人互相猜忌。

    奇怪的事情成為了詩卷的題材,
    閑愁被傾倒在酒杯中。
    想要離開這片湖海,
    卻無法找到一條小舟前來。

    詩意和賞析:
    這首詩表達了作者對現實困境和庸俗之人的不滿和無奈之情。詩中暗示了一個悶熱的夏天,暑雨不斷,江上的云霧籠罩,象征著困境的籠罩和不愉快的氛圍。作者感嘆自己陷入了困頓之中,認為唯一的解脫就是死亡,展現了對生活的絕望。

    詩中提到了"薄俗動相猜",暗指社會庸俗之人的嫉妒和猜疑,這種環境使得作者感到壓抑和痛苦,無法擺脫。他把自己的閑愁傾倒在酒杯中,表達了對酒的消愁作用的依賴,同時也反映了他對現實生活的逃避。

    最后兩句表達了作者對遠離困境的渴望,他希望能夠離開這片湖海,但卻沒有找到一條小舟。這種無法實現的愿望,象征著作者對改變現狀的無力感和無望感。

    整首詩以簡潔、凄涼的語言表達了作者內心的痛苦和對困境的反思,展現了宋代士人在封建社會中的掙扎和無奈,同時也反映了他們對理想和自由的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “欲從湖海去”全詩拼音讀音對照參考

    jí shì
    即事

    shǔ yǔ hé shí le, jiāng yún bù kěn kāi.
    暑雨何時了,江云不肯開。
    qióng tú wéi yǒu sǐ, báo sú dòng xiāng cāi.
    窮途惟有死,薄俗動相猜。
    guài shì gōng shī juàn, xián chóu fù jiǔ bēi.
    怪事供詩卷,閒愁付酒杯。
    yù cóng hú hǎi qù, ān dé xiǎo zhōu lái.
    欲從湖海去,安得小舟來。

    “欲從湖海去”平仄韻腳

    拼音:yù cóng hú hǎi qù
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “欲從湖海去”的相關詩句

    “欲從湖海去”的關聯詩句

    網友評論


    * “欲從湖海去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲從湖海去”出自章甫的 《即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品