“鮮勞忽顰蹙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鮮勞忽顰蹙”全詩
鮮勞忽顰蹙,顏色慘不怡。
節序一如此,明當戒裘衣。
寒蟲勸機杼,敦迫不貸時。
汝意固可尚,我機坐無絲。
分類:
《秋日雜興》敖陶孫 翻譯、賞析和詩意
《秋日雜興》是一首由宋代作家敖陶孫創作的詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
涼風吹拂空谷,搖動我庭院的樹枝。
輕易勞累使我皺眉,面容變得蒼白無光。
季節的變遷如此,明顯是提醒我們要戒慎服裝。
寒蟲勸告我們努力編織機織品,努力工作不容延遲。
你的意愿固然可貴,但我卻坐在這里毫無進展。
這首詩詞描繪了一個秋日的景象,表達了作者在秋天的思考和感悟。涼風吹起,空谷中的風聲使庭院里的樹枝搖動不已,給人一種寧靜、涼爽的感覺。然而,作者卻將自己的內心感受表達出來,他感到疲憊不堪,皺起了眉頭,面色蒼白。這可能是作者在勞作之后的疲憊,或者是對生活的不滿和厭倦。然后,作者以季節的變遷警示人們要注意穿著,戒慎服裝,暗示人們應該根據季節的變化來選擇適當的衣物。接著,作者提到寒蟲勸告人們努力編織機織品,努力工作,不要拖延時機。最后,作者與某人進行對話,表示對方的意愿固然可貴,但他自己卻無法展開行動。
這首詩詞通過描繪秋日的景象,以及表達作者的思考和感悟,傳達了一種對勞作與生活的思考和反思。作者在詩中表現出對季節的敏感和對自己狀況的思考。他通過寒蟲勸告人們努力工作,不拖延時機,暗示了自己對于自身懶散的反省。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思想,給人以深思的啟示。
“鮮勞忽顰蹙”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì zá xìng
秋日雜興
liáng sī dòng kōng gǔ, zhèn wǒ tíng shù zhī.
涼颸動空谷,振我庭樹枝。
xiān láo hū pín cù, yán sè cǎn bù yí.
鮮勞忽顰蹙,顏色慘不怡。
jié xù yī rú cǐ, míng dāng jiè qiú yī.
節序一如此,明當戒裘衣。
hán chóng quàn jī zhù, dūn pò bù dài shí.
寒蟲勸機杼,敦迫不貸時。
rǔ yì gù kě shàng, wǒ jī zuò wú sī.
汝意固可尚,我機坐無絲。
“鮮勞忽顰蹙”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。