“不與短折類”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不與短折類”全詩
血死匪無由,恐是服椒罪。
君于藥自深,何獨此乎昧。
豈不聞仙人,餌菖得千歲。
分類:
作者簡介(趙師秀)
趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號靈秀,亦稱靈芝,又號天樂。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩人。
《哭徐璣五首》趙師秀 翻譯、賞析和詩意
詩詞: 《哭徐璣五首》
朝代: 宋代
作者: 趙師秀
思君氣實充,不與短折類。
血死匪無由,恐是服椒罪。
君于藥自深,何獨此乎昧。
豈不聞仙人,餌菖得千歲。
中文譯文:
思念君子,我心中的感情如實填滿,不同于尋常的短暫愛情。
血濺而死,不是無緣無故的,恐怕是因服用了有毒的藥物。
君子對自己的藥物非常深信不疑,為何只有這個方面讓我感到困惑。
豈不知道傳說中仙人所食的菖蒲能長生不老。
詩意和賞析:
這首詩是趙師秀哭悼徐璣的五首詩之一。徐璣是趙師秀的朋友或至親,他的死讓趙師秀深感悲痛。詩中表達了作者對徐璣的思念之情以及對他死因的猜測。
首先,作者表達了與徐璣之間的感情深厚,他的思念之情如實充盈,不同于尋常的短暫愛情。這種深情表達顯示了作者對徐璣的真摯友情或至親之情。
其次,作者對徐璣的死因提出了疑問。他認為徐璣的死不可能是毫無原因的,而是因為服用了有毒的藥物(椒,可能指毒藥)。這表明作者對徐璣的死感到困惑和痛心,并對死因產生了猜測。
然后,作者提到了徐璣對于藥物的深信不疑。他認為徐璣對自己所服用的藥物非常自信,為何只有這個方面讓作者感到困惑。這可能暗示了作者對徐璣的性格和行為的一些困惑,以及對他為何要服用有毒藥物的疑問。
最后,作者提到了傳說中仙人食用的菖蒲能夠長生不老。這可能是對徐璣的寄托和贊美,表達了作者對徐璣的敬仰和對他能夠長壽的祝愿。
整體而言,這首詩表達了作者對徐璣的深深思念和悼念之情,對徐璣的死因和行為產生了一些疑問和困惑。通過描繪這些情感,詩歌展示了作者對友情或至親關系的珍視,以及對徐璣的美好愿景。
“不與短折類”全詩拼音讀音對照參考
kū xú jī wǔ shǒu
哭徐璣五首
sī jūn qì shí chōng, bù yǔ duǎn zhé lèi.
思君氣實充,不與短折類。
xuè sǐ fěi wú yóu, kǒng shì fú jiāo zuì.
血死匪無由,恐是服椒罪。
jūn yú yào zì shēn, hé dú cǐ hū mèi.
君于藥自深,何獨此乎昧。
qǐ bù wén xiān rén, ěr chāng dé qiān suì.
豈不聞仙人,餌菖得千歲。
“不與短折類”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。