“宿草鳴寒蛩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿草鳴寒蛩”全詩
詩名三十年,正復坐此窮。
落日澹平硝,宿草鳴寒蛩。
何時一樽酒,往酹與子同。
分類:
《寄同年朱景淵通判八首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉宰所寫的《寄同年朱景淵通判八首》,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當時最少年,雪林紫芝翁。
詩名三十年,正復坐此窮。
落日澹平硝,宿草鳴寒蛩。
何時一樽酒,往酹與子同。
詩意:
這首詩是劉宰寄給朋友朱景淵的八首詩之一。詩人自稱年少,但已身居雪林之中,意指他已經在人世間度過了若干年。他的詩名已有三十年了,卻仍坐在這里無法突破。夕陽平靜地落下,夜晚的草地中響起寒蛩的鳴叫聲。詩人思考著何時能與朋友共飲一杯酒,表達他們的情誼。
賞析:
這首詩詞表達了詩人劉宰的憂思和對友誼的向往。詩人自稱為"雪林紫芝翁",暗示他在歲月的長河中已經歷了許多風雨。他稱自己的詩名已有三十年,表明他在文學創作上已經有一定的成就,但卻陷入了某種境遇的困頓之中。夕陽的景色平靜而悠遠,與詩人心中的寂寥形成鮮明的對比。夜晚的草地上響起了孤寂的寒蛩聲,更加突出了詩人內心的孤獨和思鄉之情。
詩的最后兩句"何時一樽酒,往酹與子同"表達了詩人對友情的渴望。他希望有一天能與朋友朱景淵共飲一杯酒,以此來表達他們之間的情感和共同的理解。這里的"酹"是指舉杯祭奠,有一種向友誼致敬的含義。
整首詩詞以寥寥數語抒發了詩人內心的憂思和對友誼的珍視。通過描繪自然景物和情感交融,詩人表達了自己的情感體驗,同時也引發讀者對于人生的思考和共鳴。
“宿草鳴寒蛩”全詩拼音讀音對照參考
jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景淵通判八首
dāng shí zuì shào nián, xuě lín zǐ zhī wēng.
當時最少年,雪林紫芝翁。
shī míng sān shí nián, zhèng fù zuò cǐ qióng.
詩名三十年,正復坐此窮。
luò rì dàn píng xiāo, sù cǎo míng hán qióng.
落日澹平硝,宿草鳴寒蛩。
hé shí yī zūn jiǔ, wǎng lèi yǔ zi tóng.
何時一樽酒,往酹與子同。
“宿草鳴寒蛩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。