“萬卷作生計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬卷作生計”全詩
孤燈耿夜闌,盜畏不敢睨。
至寶世不售,虛名竟何利。
尚想古城隅,幽花開繞砌。
分類:
《寄同年朱景淵通判八首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉宰所作的《寄同年朱景淵通判八首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《寄同年朱景淵通判八首》
滕子嗜古學,萬卷作生計。
孤燈耿夜闌,盜畏不敢睨。
至寶世不售,虛名竟何利。
尚想古城隅,幽花開繞砌。
譯文:
滕子熱愛古代文化,將學習古書作為生活的依靠。
獨自一盞燈,夜晚持續燃燒,偷盜者害怕,不敢觀望。
珍貴的寶物在當今世間無人購買,虛名最終又有何益。
我依然思念古城的一隅,幽靜的花朵在圍墻旁盛開。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者對古代文化的熱愛和珍視,以及對當時社會虛名和物質利益的反思。滕子以嗜古學聞名,他將學習古書視為生活的根本,體現了對傳統文化的執著追求。孤燈耿夜闌,描述了滕子獨自苦讀的情景,盜賊不敢接近,顯示了他對古籍的珍視程度。然而,盡管他對古代文化的熱愛和努力,至寶(指古籍)卻無人購買,虛名也無法帶來實際的利益,這暗示了作者對時代價值觀的反思。最后兩句表達了作者對古城的思念,幽靜的花朵在圍墻旁盛開,呈現出一種寧靜和美好的景象,也許是為了強調對傳統文化的保護和傳承的重要性。
這首詩通過對滕子及其對古代文化的態度的描寫,以及對時代價值觀的質疑,凸顯了作者對傳統文化的熱愛和對時代浮躁的反思。它讓讀者思考傳統文化和現代社會的關系,呼喚人們對于傳統文化的珍視和傳承。同時,通過描繪幽靜的花朵開繞砌,給人一種寧靜和美好的感覺,讓人感受到文化的力量和內心的安寧。整體上,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,傳達了詩人對古代文化的執著追求和對現實境遇的思考,具有一定的思想性和藝術性。
“萬卷作生計”全詩拼音讀音對照參考
jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景淵通判八首
téng zi shì gǔ xué, wàn juǎn zuò shēng jì.
滕子嗜古學,萬卷作生計。
gū dēng gěng yè lán, dào wèi bù gǎn nì.
孤燈耿夜闌,盜畏不敢睨。
zhì bǎo shì bù shòu, xū míng jìng hé lì.
至寶世不售,虛名竟何利。
shàng xiǎng gǔ chéng yú, yōu huā kāi rào qì.
尚想古城隅,幽花開繞砌。
“萬卷作生計”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。