“醉后惟愁踏花影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉后惟愁踏花影”全詩
玉色獨鐘天地正,鐵心不受雪霜驚。
孤芳若與東君背,數樹能令南紀明。
醉后惟愁踏花影,青鞋不敢近花行。
分類:
作者簡介(張道洽)
張道洽(1202~1268)字澤民,號實齋,衢州開化(今屬浙江)人。理宗端平二年(1235)進士。曾從真德秀學。歷廣州司理參軍,景定間為池州僉判,改襄陽府推官。五年卒,年六十四。生平作詠梅詩三百余首。
《梅花》張道洽 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《梅花》是宋代張道洽創作的作品。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千林凍損禹陰凝,
一點春從底處生。
玉色獨鐘天地正,
鐵心不受雪霜驚。
孤芳若與東君背,
數樹能令南紀明。
醉后惟愁踏花影,
青鞋不敢近花行。
詩意和賞析:
這首詩描繪了寒冷的冬天里盛開的梅花。詩人以梅花為象征,表達了堅貞不屈的精神和追求美的執著。
首句“千林凍損禹陰凝”,描繪了嚴寒的氣候,梅花在千林中受到凍害。"禹陰"指的是古代神話中大禹治水的地方,暗示了嚴寒的氣候。
接著的一句“一點春從底處生”,表達了即使在寒冷的冬天里,梅花仍然能在寒冷的土地上生長,它是春天的象征。這句話也暗示了梅花的頑強和不屈不撓的品質。
第三句“玉色獨鐘天地正,鐵心不受雪霜驚”,通過對梅花的形容,強調了它的高雅和純潔。梅花的花色如玉,獨自閃耀于天地之間,不畏嚴寒風雪的侵襲,展示了梅花的堅強和堅定。
接下來的兩句“孤芳若與東君背,數樹能令南紀明”,表達了梅花的孤高和獨立。梅花雖然獨自開放,但其美麗卻能讓整個南方的地區都明亮起來。這里的“東君”指的是春天的主宰,暗示了梅花作為春天的先驅者的地位。
最后兩句“醉后惟愁踏花影,青鞋不敢近花行”,表達了詩人對梅花的敬畏之情。詩人害怕自己醉后踩到梅花,因此敬而遠之,不敢接近梅花。
整首詩通過對梅花的描寫,表達了梅花堅強、高潔、獨立的品質,以及詩人對梅花的敬仰和敬畏之情。它追求美的精神和對堅持信念的贊頌,展現了宋代文人對梅花的深深喜愛和崇拜。
“醉后惟愁踏花影”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
qiān lín dòng sǔn yǔ yīn níng, yì diǎn chūn cóng dǐ chǔ shēng.
千林凍損禹陰凝,一點春從底處生。
yù sè dú zhōng tiān dì zhèng, tiě xīn bù shòu xuě shuāng jīng.
玉色獨鐘天地正,鐵心不受雪霜驚。
gū fāng ruò yǔ dōng jūn bèi, shù shù néng lìng nán jì míng.
孤芳若與東君背,數樹能令南紀明。
zuì hòu wéi chóu tà huā yǐng, qīng xié bù gǎn jìn huā xíng.
醉后惟愁踏花影,青鞋不敢近花行。
“醉后惟愁踏花影”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。