“不與人間洗舊仇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不與人間洗舊仇”全詩
殘壘自緣他國廢,諸公空負百年憂。
邊寒戰馬全裝鐵,波闊征船半起樓。
一舉盡收關洛舊,不知消得幾分愁?
分類:
《甲午江行》毛(王羽) 翻譯、賞析和詩意
《甲午江行》中文譯文:
百川無敵大江流,
不與人間洗舊仇。
殘壘自緣他國廢,
諸公空負百年憂。
邊寒戰馬全裝鐵,
波闊征船半起樓。
一舉盡收關洛舊,
不知消得幾分愁?
詩意和賞析:
這首詩以大江奔流的景象為背景,借喻歷史的洪流和國家的興衰。作者通過描繪江水奔騰不息,表達了大江的無敵之勢,象征著歷史的潮流無法被阻擋。
詩中提到"洗舊仇",暗指歷史上的仇恨和紛爭,但大江不與之為伍,以其無盡的力量沖刷一切過往的仇恨,體現了大江的宏偉和超越個人紛爭的意境。
詩中還提到"殘壘"和"他國廢",表明歷史上外患的衰敗和內憂的困頓,但諸公卻無法應對百年的憂慮,暗示國家的領導者們未能盡好自己的職責。
接著,詩人以邊寒戰馬全副鐵裝和波闊征船半起樓的形象,描繪了戰馬和征船的威武和壯麗景象,凸顯了戰爭和征服的力量。
最后兩句"一舉盡收關洛舊,不知消得幾分愁?"表達了一種對歷史的追思和對未來的憂慮。盡收關洛舊指歷史的重要事件和事物都已成為過去,但對于未來的發展和前途,詩人仍心存疑慮,未能消除內心的憂愁。
整首詩以大江的壯麗景象為背景,通過隱喻和象征,描繪了歷史的洪流、國家的興衰和個人的憂愁。詩人通過對大江的描寫,表達了對歷史的思考和對未來的擔憂,展現了詩人對國家命運的關切和對人生意義的思索。
“不與人間洗舊仇”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ wǔ jiāng xíng
甲午江行
bǎi chuān wú dí dà jiāng liú, bù yú rén jiān xǐ jiù chóu.
百川無敵大江流,不與人間洗舊仇。
cán lěi zì yuán tā guó fèi, zhū gōng kōng fù bǎi nián yōu.
殘壘自緣他國廢,諸公空負百年憂。
biān hán zhàn mǎ quán zhuāng tiě, bō kuò zhēng chuán bàn qǐ lóu.
邊寒戰馬全裝鐵,波闊征船半起樓。
yī jǔ jǐn shōu guān luò jiù, bù zhī xiāo de jǐ fēn chóu?
一舉盡收關洛舊,不知消得幾分愁?
“不與人間洗舊仇”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。