“帢幘檠奎照屋明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帢幘檠奎照屋明”全詩
風驚雨劫破窗寒,猛心直矢圣賢室。
蟄蠅眩光彈夜紙,一膜不透千千里。
帢幘檠奎照屋明,中津弗截衣帶水。
敦彝久掩生深塵,大啟戶牖來無人。
眼中孺子差可語,可語不語悔千古。
分類:
《見筼窗先生》車若水 翻譯、賞析和詩意
《見筼窗先生》是一首宋代車若水創作的詩詞。這首詩描述了一個殘破的窗戶,以及通過這個窗戶所能看到的景象和思考。
詩詞的中文譯文如下:
關扃守殘經,坐幾圜無漆。
風驚雨劫破窗寒,猛心直矢圣賢室。
蟄蠅眩光彈夜紙,一膜不透千千里。
帢幘檠奎照屋明,中津弗截衣帶水。
敦彝久掩生深塵,大啟戶牖來無人。
眼中孺子差可語,可語不語悔千古。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景的方式表達了作者對于一個殘破窗戶的觀察和思考。窗戶守護著古代經書,但已經破舊不堪,沒有漆皮覆蓋。風雨侵蝕使窗戶變得寒冷,但作者的心意卻直指圣賢之室,表達了對古代智慧和價值觀的崇敬。
詩中提到的"蟄蠅眩光彈夜紙,一膜不透千千里",描繪了窗戶上飛舞的蠅蟲,它們在夜晚的燈光下產生的閃爍效果。這一景象象征著微小的存在也能在漫長的歷史中閃耀光芒,即使只是一層薄膜也能遮擋千千里的視線。
接下來的幾句描述了窗戶的構造和材料,"帢幘檠奎照屋明,中津弗截衣帶水",表達了窗戶的框架和玻璃的光亮。這里的"中津"指的是一種透明材料,"帢幘"和"檠奎"分別指窗框和窗橫。詩中運用了這樣的描寫,展示了這個殘破的窗戶依然能夠透光,使得屋內明亮如晝,但水卻無法截斷。
最后兩句"敦彝久掩生深塵,大啟戶牖來無人",表達了對于知識和智慧的尊重與懷念。作者感嘆人們對于傳統文化的冷落和遺忘,認為知識寶庫已經被深深地塵封,而對于啟發人們的窗戶和窗牖卻沒有人來開啟。
整首詩詞以描寫一個殘破窗戶為主線,通過窗戶所表達的意義,深思熟慮地表達了對古代智慧和價值觀的敬仰,以及對于傳統文化的憂慮和呼喚。它通過簡潔而富有意象的語言,表達了對于人類智慧的追求和傳承的思考,具有一定的哲理意味。
“帢幘檠奎照屋明”全詩拼音讀音對照參考
jiàn yún chuāng xiān shēng
見筼窗先生
guān jiōng shǒu cán jīng, zuò jǐ wán wú qī.
關扃守殘經,坐幾刓無漆。
fēng jīng yǔ jié pò chuāng hán, měng xīn zhí shǐ shèng xián shì.
風驚雨劫破窗寒,猛心直矢圣賢室。
zhé yíng xuàn guāng dàn yè zhǐ, yī mó bù tòu qiān qiān lǐ.
蟄蠅眩光彈夜紙,一膜不透千千里。
qià zé qíng kuí zhào wū míng, zhōng jīn fú jié yī dài shuǐ.
帢幘檠奎照屋明,中津弗截衣帶水。
dūn yí jiǔ yǎn shēng shēn chén, dà qǐ hù yǒu lái wú rén.
敦彝久掩生深塵,大啟戶牖來無人。
yǎn zhōng rú zǐ chā kě yǔ, kě yǔ bù yǔ huǐ qiān gǔ.
眼中孺子差可語,可語不語悔千古。
“帢幘檠奎照屋明”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。