“春到牡丹花事闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春到牡丹花事闌”全詩
煙光萬態屬吟思,白石清泉流指間。
雙成解后蘭舟駐,索紙大書春草句。
成此風流一段奇,樂事百年能幾遇。
薄暮歸來雨濕衣,買舟庇此十三徽。
小梢愚怮阻人意,客散河梁燈火微。
方將清事夸兒婦,桐君羽化無何有。
一壺千金何處尋,愁絕瓠巴無措手。
要知煩惱所根株,以愛布種當芟除。
趙璧既返懽如初,哦詩稱賀敢后歟。
分類:
《賀友人絲桐復歸》陳起 翻譯、賞析和詩意
《賀友人絲桐復歸》是陳起創作的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春到牡丹花事闌,
惜春約客游湖山。
煙光萬態屬吟思,
白石清泉流指間。
春天來到,牡丹花已經凋謝,
我惋惜春天的美景,約請友人一起游覽湖山。
煙光萬態,啟發我吟詠的思緒,
白石清泉,在我指間流淌。
雙成解后蘭舟駐,
索紙大書春草句。
成此風流一段奇,
樂事百年能幾遇。
雙成解下船來停靠,
我索取紙張,大書春草的詩句。
創作出這樣風流的佳作,
歡樂的事情百年中能遇到幾次呢。
薄暮歸來雨濕衣,
買舟庇此十三徽。
小梢愚怮阻人意,
客散河梁燈火微。
黃昏歸來,雨水濕透了衣服,
我買了一艘船,躲避著這十三徽的雨水。
小小的梢頭,愚笨地阻擋著人們的意愿,
客人們散去,河梁上的燈火微弱。
方將清事夸兒婦,
桐君羽化無何有。
一壺千金何處尋,
愁絕瓠巴無措手。
方才夸獎清雅的事情,夸贊男女之美,
桐君羽化,化為飛禽,毫無蹤跡。
一壺千金又在何處尋找呢,
憂愁使我束手無策。
要知煩惱所根株,
以愛布種當芟除。
趙璧既返悔回如初,
哦詩稱賀敢后歟。
要知道煩惱的根源所在,
用愛播種來鏟除。
趙璧已經回來,歡喜如初,
哦,我寫這首詩來祝賀他。
這首詩詞描繪了春天的景色和人情的變遷。詩人借春天的牡丹花謝,表達了對時光流逝的惋惜之情。他邀請友人一起欣賞湖山的美景,感受煙光萬態,以此激發吟詠的靈感。詩中的白石清泉流淌在指間,象征著詩人的才情和靈感源源不斷。
詩人通過描繪船行湖上、買舟躲雨的場景,展現了生活中的瑣碎與煩惱。他以風流佳作和歡樂的事情來表達人生中難得的美好時刻。然而,詩中也流露出一些無奈和愁緒,表達了人們在現實生活中所面對的種種困擾。
最后,詩人以愛心對待世事,以愛播種來鏟除煩惱的根源。他歡喜地迎接趙璧的歸來,并寫下這首賀詩來慶賀他的歸來,表達了對友人的喜悅之情。
這首詩詞通過描繪自然景色、人情變遷和情感抒發,展現了詩人對時光流逝的思考和對友情的珍愛。同時,詩中融入了對生活瑣碎和煩惱的描繪,以及對愛和希望的呼喚。整體上,這首詩詞以優美的語言表達了詩人的情感和對友人歸來的喜悅之情,具有宋代詩詞的典型特點。
“春到牡丹花事闌”全詩拼音讀音對照參考
hè yǒu rén sī tóng fù guī
賀友人絲桐復歸
chūn dào mǔ dān huā shì lán, xī chūn yuē kè yóu hú shān.
春到牡丹花事闌,惜春約客游湖山。
yān guāng wàn tài shǔ yín sī, bái shí qīng quán liú zhǐ jiān.
煙光萬態屬吟思,白石清泉流指間。
shuāng chéng jiě hòu lán zhōu zhù, suǒ zhǐ dà shū chūn cǎo jù.
雙成解后蘭舟駐,索紙大書春草句。
chéng cǐ fēng liú yī duàn qí, lè shì bǎi nián néng jǐ yù.
成此風流一段奇,樂事百年能幾遇。
bó mù guī lái yǔ shī yī, mǎi zhōu bì cǐ shí sān huī.
薄暮歸來雨濕衣,買舟庇此十三徽。
xiǎo shāo yú yōu zǔ rén yì, kè sàn hé liáng dēng huǒ wēi.
小梢愚怮阻人意,客散河梁燈火微。
fāng jiāng qīng shì kuā ér fù, tóng jūn yǔ huà wú hé yǒu.
方將清事夸兒婦,桐君羽化無何有。
yī hú qiān jīn hé chǔ xún, chóu jué hù bā wú cuò shǒu.
一壺千金何處尋,愁絕瓠巴無措手。
yào zhī fán nǎo suǒ gēn zhū, yǐ ài bù zhǒng dāng shān chú.
要知煩惱所根株,以愛布種當芟除。
zhào bì jì fǎn huān rú chū, ó shī chēng hè gǎn hòu yú.
趙璧既返懽如初,哦詩稱賀敢后歟。
“春到牡丹花事闌”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。