• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “片石能邀人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    片石能邀人”出自宋代羅與之的《玉梁道中雜詠》, 詩句共5個字,詩句拼音為:piàn shí néng yāo rén,詩句平仄:仄平平平平。

    “片石能邀人”全詩

    《玉梁道中雜詠》
    片石能邀人,憩兩足趼。
    忽逢黃冠師,對語白云巘。
    眼腫景物饒,恨我蓬蓽遠。
    躊躇不忍去,泉石倘可剪。

    分類:

    《玉梁道中雜詠》羅與之 翻譯、賞析和詩意

    《玉梁道中雜詠》是宋代詩人羅與之創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在玉梁道上遇到一位黃冠師傅,兩人對話之間,詩人感嘆著自己身在異鄉,渴望能剪下這里的泉石帶回去。

    詩詞的中文譯文如下:
    片石能邀人,憩兩足趼。
    忽逢黃冠師,對語白云巘。
    眼腫景物饒,恨我蓬蓽遠。
    躊躇不忍去,泉石倘可剪。

    詩意和賞析:
    這首詩詞通過描寫詩人在玉梁道上的經歷,表達了思鄉之情和對遠方美景的向往。

    詩的開頭,詩人看到一塊石頭,感覺它可以邀請人們休息,讓疲憊的雙腳得到放松。這里的片石象征著自然的安逸與寧靜。

    接著,詩人突然遇到了一位黃冠師傅,兩人在白云巘上進行了對話。黃冠師傅可能是一位行腳的道士或者學者,他的出現給詩人帶來了意外的交流和啟發。白云巘則是一個景點或者山脈的名稱,表明詩人在自然美景中與黃冠師傅相遇。

    詩的下半部分,詩人表示自己的眼睛充滿了淚水,景物豐富多彩,但他卻對自己身處的蓬蓽之地感到遙遠和痛苦。蓬蓽意指家鄉或者心之所向。這里表達了詩人對故鄉的思念之情,對遠離家鄉的痛苦的感嘆。

    最后兩句表達了詩人的猶豫和不舍之情。詩人躊躇不決,不忍離開這里,希望能剪下泉水和石頭,把它們帶回家。

    整首詩以寫景為主,通過自然景物的描寫,表達了詩人對故鄉的思念和對遠方美景的渴望。詩人通過與黃冠師傅的對話,也暗示了他在旅途中獲得的心靈啟示。整體上,這首詩描繪了一種鄉愁之情,以及詩人對歸家的向往和對自然的贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “片石能邀人”全詩拼音讀音對照參考

    yù liáng dào zhōng zá yǒng
    玉梁道中雜詠

    piàn shí néng yāo rén, qì liǎng zú jiǎn.
    片石能邀人,憩兩足趼。
    hū féng huáng guān shī, duì yǔ bái yún yǎn.
    忽逢黃冠師,對語白云巘。
    yǎn zhǒng jǐng wù ráo, hèn wǒ péng bì yuǎn.
    眼腫景物饒,恨我蓬蓽遠。
    chóu chú bù rěn qù, quán shí tǎng kě jiǎn.
    躊躇不忍去,泉石倘可剪。

    “片石能邀人”平仄韻腳

    拼音:piàn shí néng yāo rén
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “片石能邀人”的相關詩句

    “片石能邀人”的關聯詩句

    網友評論


    * “片石能邀人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“片石能邀人”出自羅與之的 《玉梁道中雜詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品