“誰羨鴟夷一舸游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰羨鴟夷一舸游”全詩
人稱姬旦三朝輔,誰羨鴟夷一舸游。
葛嶺春風天地醉,蕪湖夜月古今愁。
平生心事青編在,身與皇家共戚休。
分類:
《感舊》彭秋宇 翻譯、賞析和詩意
《感舊》是一首宋代的詩詞,作者是彭秋宇。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
感舊
督府由來十六秋,
幾回祈去幾回留。
人稱姬旦三朝輔,
誰羨鴟夷一舸游。
葛嶺春風天地醉,
蕪湖夜月古今愁。
平生心事青編在,
身與皇家共戚休。
譯文:
督府歷經十六個秋天,
幾次祈求,幾次留下。
人們稱贊姬旦三朝的輔佐,
誰能羨慕鴟夷一人的自由航行。
葛嶺的春風使天地陶醉,
蕪湖的夜月讓人感嘆古往今來的憂愁。
我平生的心事編織成一卷青紗,
與皇家共同分擔痛苦。
詩意和賞析:
這首詩詞以對過去的感慨和對自由的向往為主題。作者彭秋宇寫道,他在督府(指官府)已經任職了十六個秋天,多次祈求離開卻又多次被留下。他看到了姬旦(指官員名字)在三朝(指歷朝歷代)中擔任重要職務,而他自己卻羨慕鴟夷(指古代傳說中的自由人)可以自由地航行。他描述了葛嶺的春風讓人沉醉其中,蕪湖的夜月令人感嘆古往今來的憂愁。最后,他說他平生的心事就像一卷青紗編織在一起,與皇家共同分擔痛苦。
整首詩以對過去的感慨和對自由的向往為主線,通過描寫自然景物和對歷史人物的對比,表達了作者內心的情感和對人生境遇的思考。詩中的葛嶺春風和蕪湖夜月暗示了美好的自然環境,而姬旦的三朝輔佐和鴟夷的自由航行則代表了不同的生活選擇和命運。作者用平實的語言抒發了自己對過去的回憶和對自由的渴望,表達了對皇家生活的壓抑和對自由人生的向往。整首詩意味深長,給人以思考和共鳴的空間。
“誰羨鴟夷一舸游”全詩拼音讀音對照參考
gǎn jiù
感舊
dū fǔ yóu lái shí liù qiū, jǐ huí qí qù jǐ huí liú.
督府由來十六秋,幾回祈去幾回留。
rén chēng jī dàn sān cháo fǔ, shuí xiàn chī yí yī gě yóu.
人稱姬旦三朝輔,誰羨鴟夷一舸游。
gé lǐng chūn fēng tiān dì zuì, wú hú yè yuè gǔ jīn chóu.
葛嶺春風天地醉,蕪湖夜月古今愁。
píng shēng xīn shì qīng biān zài, shēn yǔ huáng jiā gòng qī xiū.
平生心事青編在,身與皇家共戚休。
“誰羨鴟夷一舸游”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。