“日月雙飛天不老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日月雙飛天不老”全詩
日月雙飛天不老,干戈百戰地常腥。
此時弓馬多秦戌,何日衣冠見漢庭。
宇宙西風愁不盡,誰家門巷草青青。
分類:
《世事》彭秋宇 翻譯、賞析和詩意
《世事》是一首宋代詩詞,作者是彭秋宇。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茫茫世事等浮萍,
愁緒方濃醉又醒。
日月雙飛天不老,
干戈百戰地常腥。
此時弓馬多秦戌,
何日衣冠見漢庭。
宇宙西風愁不盡,
誰家門巷草青青。
譯文:
茫茫人生如同漂浮的浮萍,
憂愁的情緒時濃時淡。
太陽和月亮雙飛天空,卻不會衰老,
戰爭的刀兵沖突常常帶來血腥。
此時這個時代,弓馬之聲在秦國的邊防響起,
何時能夠身著華麗的衣冠,進入漢朝的宮廷。
宇宙中西風吹拂,憂愁無盡,
不知哪家的院落草木依然青翠。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對世事的思考和感慨。詩人以茫茫世事比喻人生的無常和不確定性,人們像漂浮的浮萍一樣在世間漂泊,經歷著憂愁和喜悅的起伏。
詩中提到日月雙飛,表達了時間的流逝和世事的變遷,太陽和月亮象征著永恒,而人類卻無法抵擋歲月的磨礪,戰爭的干戈百戰使得世界常常充滿了血腥和殘忍。
詩中的秦戌和漢庭是歷史上的兩個時代,秦代代表著強大的軍事力量,而漢朝則代表著文明和仁政。詩人希望能有一天穿著華麗的衣冠,進入漢朝的宮廷,寄托了對美好未來的向往。
最后兩句表達了詩人對世態炎涼的感嘆。宇宙中的西風吹拂著,帶來了憂傷和無盡的憂愁。詩人看到草木依然青翠的門巷,暗示著人世間的繁華虛幻,生命的循環依然繼續。
整首詩以簡潔的語言表達了對世事無常和人生的思考,通過對時間流轉、戰爭和歷史的描繪,傳達了對和平、繁榮和美好未來的向往,同時也抒發了對世態炎涼和人生滄桑的感嘆。
“日月雙飛天不老”全詩拼音讀音對照參考
shì shì
世事
máng máng shì shì děng fú píng, chóu xù fāng nóng zuì yòu xǐng.
茫茫世事等浮萍,愁緒方濃醉又醒。
rì yuè shuāng fēi tiān bù lǎo, gān gē bǎi zhàn dì cháng xīng.
日月雙飛天不老,干戈百戰地常腥。
cǐ shí gōng mǎ duō qín xū, hé rì yì guān jiàn hàn tíng.
此時弓馬多秦戌,何日衣冠見漢庭。
yǔ zhòu xī fēng chóu bù jìn, shuí jiā mén xiàng cǎo qīng qīng.
宇宙西風愁不盡,誰家門巷草青青。
“日月雙飛天不老”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。