“聲澹趣亦至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聲澹趣亦至”全詩
抱琴出中庭,月影落在地。
一彈復再彈,聲澹趣亦至。
誰家箏笛聲,紛紛亂人思。
音響何急促,忽忽無古意。
嗟哉鍾儀心,千古獨憔悴。
分類:
《秋懷》連文鳳 翻譯、賞析和詩意
詩詞《秋懷》的中文譯文:
漫漫秋夜長,夜長不能寐。
抱琴出中庭,月影落在地。
一彈復再彈,聲澹趣亦至。
誰家箏笛聲,紛紛亂人思。
音響何急促,忽忽無古意。
嗟哉鍾儀心,千古獨憔悴。
詩意和賞析:
這首詩詞《秋懷》出自宋代作家連文鳳之手。詩人在秋夜漫長的時刻,無法入眠。他抱著一把琴走出庭院,月光投射在地面上。他彈奏琴弦,音樂聲漸漸傳來,趣味也隨之而至。誰家的箏和笛聲紛紛擾亂了詩人的思緒。這些琴聲和笛聲迅猛而急促,卻缺乏古典音樂的意境。詩人感嘆鐘儀心(指鐘子期,北宋時期的音樂家),千古以來他的心境仍然孤獨而憔悴。
這首詩詞通過描繪秋夜的安靜和詩人內心的不安,展現了作者的情感和對音樂的熱愛。詩人抱著琴出庭院,月光照耀下,彈奏出悠揚的琴聲。然而,其他家庭的琴聲和笛聲不斷擾亂了他的思緒,這些琴聲和笛聲缺乏古典音樂中的古意,使詩人感到遺憾。最后,詩人引用了鐘子期的名字,表達了自己對這位音樂家的敬佩和對他孤獨命運的思考。
整首詩詞以描寫音樂為主線,通過對琴聲和笛聲的描繪,表達了詩人對音樂的熱愛與追求,同時也反映了他對現實琴聲的失望和對古典音樂的懷念。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,傳遞了作者內心的情感和對音樂的熱忱,展示了宋代音樂文化的特點和作者的獨特感悟。
“聲澹趣亦至”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
màn màn qiū yè zhǎng, yè zhǎng bù néng mèi.
漫漫秋夜長,夜長不能寐。
bào qín chū zhōng tíng, yuè yǐng luò zài dì.
抱琴出中庭,月影落在地。
yī dàn fù zài dàn, shēng dàn qù yì zhì.
一彈復再彈,聲澹趣亦至。
shuí jiā zhēng dí shēng, fēn fēn luàn rén sī.
誰家箏笛聲,紛紛亂人思。
yīn xiǎng hé jí cù, hū hū wú gǔ yì.
音響何急促,忽忽無古意。
jiē zāi zhōng yí xīn, qiān gǔ dú qiáo cuì.
嗟哉鍾儀心,千古獨憔悴。
“聲澹趣亦至”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。