“先生來此坐清風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先生來此坐清風”全詩
漢家天地間身外,嚴瀨煙波落照中。
片石粼粼年歲晚,一絲裊裊利名空。
笑余亦是垂綸客,欲借臺前系短篷。
分類:
《釣臺》連文鳳 翻譯、賞析和詩意
《釣臺》是宋代連文鳳創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
諸將驅馳尺寸功,
先生來此坐清風。
漢家天地間身外,
嚴瀨煙波落照中。
片石粼粼年歲晚,
一絲裊裊利名空。
笑余亦是垂綸客,
欲借臺前系短篷。
詩意:
這首詩詞表達了作者的心境和思考。作者以“諸將驅馳尺寸功”來形容世俗中功名利祿的追逐,然后通過描述先生坐在釣臺上感受清風,表達了追求寧靜與超脫的心態。作者認為身處于世俗之外,如同漢家天地間,觀賞著嚴瀨的煙波和夕陽的落照。在歲月漸晚的時候,作者感嘆時間的流逝,一絲名利的追求如裊裊煙云一般虛幻無實。最后,作者自嘲地說笑自己也是一個垂釣的人,希望可以借這個釣臺系上短篷,意味著希望能夠脫離紛擾,追求內心的寧靜。
賞析:
《釣臺》通過對功名利祿和超脫的對比,表達了作者對世俗的冷靜觀察和內心的追求。詩中的“漢家天地間身外”以及描述煙波與落照的景象,展現了作者對大自然和寧靜境界的向往。詩詞中的“片石粼粼年歲晚,一絲裊裊利名空”表達了歲月的流轉和名利的虛幻,呼應了作者追求內心寧靜與超脫的主題。最后兩句以自嘲的語氣表達了作者也是一個垂釣者,希望能夠通過垂釣達到內心的寧靜與超脫。整首詩詞以簡潔的文字和對比的手法,傳達了作者對功名利祿的冷靜看待和對內心寧靜的追求,給人以深思和啟示。
“先生來此坐清風”全詩拼音讀音對照參考
diào tái
釣臺
zhū jiàng qū chí chǐ cùn gōng, xiān shēng lái cǐ zuò qīng fēng.
諸將驅馳尺寸功,先生來此坐清風。
hàn jiā tiān dì jiān shēn wài, yán lài yān bō luò zhào zhōng.
漢家天地間身外,嚴瀨煙波落照中。
piàn shí lín lín nián suì wǎn, yī sī niǎo niǎo lì míng kōng.
片石粼粼年歲晚,一絲裊裊利名空。
xiào yú yì shì chuí lún kè, yù jiè tái qián xì duǎn péng.
笑余亦是垂綸客,欲借臺前系短篷。
“先生來此坐清風”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。