“龍鳳一已逝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍鳳一已逝”全詩
玄德負英猛,欲挽無萬牛。
龍鳳一已逝。
期人復安求。
區區守江左,老此以菟裘。
大義固不識,卑哉孫仲謀。
分類:
作者簡介(林景熙)

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生釋褐成進士,歷任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡后不仕,隱居于平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬于蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州歷史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。
《雜詠十首酬汪鎮卿》林景熙 翻譯、賞析和詩意
《雜詠十首酬汪鎮卿》是宋代文學家林景熙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
漢日落西崦,
孤彗明中州。
玄德負英猛,
欲挽無萬牛。
龍鳳一已逝,
期人復安求。
區區守江左,
老此以菟裘。
大義固不識,
卑哉孫仲謀。
詩詞的中文譯文:
大漢的太陽落在西山背后,
寂寞的彗星照亮了中州。
劉備扛起英勇的使命,
想要拯救千千萬萬的百姓。
龍鳳之志已經消逝,
期盼著有人再次尋求安寧。
我只能守護著江左之地,
一直以粗糙的皮裘為衣。
偉大的義理固然難以理解,
孫仲謀啊,你是多么卑微。
這首詩詞的詩意表達了作者對劉備和孫權的評價和思考。詩首以太陽落山、彗星照亮中州的景象來象征時代的更替和歷史的變遷。接著,詩人稱贊劉備為玄德,形容他背負著崇高的使命,渴望挽救蒼生。然而,龍鳳之志已經消逝,期待有人能再次尋求和平與安寧。接下來,詩人表達了自己作為一個普通人,只能守護江左之地,度日如年,生活艱辛。最后,詩人筆鋒一轉,表達出對于偉大義理的無法理解,以及對孫權的卑微評價。
整首詩詞通過對歷史人物和時代的描繪,抒發了詩人對理想的追求和對現實的思考。詩人對劉備的贊美體現了對英雄氣概和拯救蒼生的向往,同時也對現實的無奈和對孫權的失望進行了揭示。這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了作者的思想感情,給人留下了深刻的印象。
“龍鳳一已逝”全詩拼音讀音對照參考
zá yǒng shí shǒu chóu wāng zhèn qīng
雜詠十首酬汪鎮卿
hàn rì luò xī yān, gū huì míng zhōng zhōu.
漢日落西崦,孤彗明中州。
xuán dé fù yīng měng, yù wǎn wú wàn niú.
玄德負英猛,欲挽無萬牛。
lóng fèng yī yǐ shì.
龍鳳一已逝。
qī rén fù ān qiú.
期人復安求。
qū qū shǒu jiāng zuǒ, lǎo cǐ yǐ tú qiú.
區區守江左,老此以菟裘。
dà yì gù bù shí, bēi zāi sūn zhòng móu.
大義固不識,卑哉孫仲謀。
“龍鳳一已逝”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。