“子孫皆宜守”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子孫皆宜守”全詩
中原既失守,此寶歸北方。
子孫皆宜守,世業當永昌。
分類:
《傳國璽》耶律隆緒 翻譯、賞析和詩意
《傳國璽》是金朝耶律隆緒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一時制美寶,
干載助興王。
中原既失守,
此寶歸北方。
子孫皆宜守,
世業當永昌。
詩意:
這首詩描繪了一個關于傳國璽的故事。傳國璽是金朝的璽印,象征著皇權的傳承和統治的合法性。詩中表達了對傳國璽的珍視和重要性,以及將其帶回北方的決心。詩人呼吁子孫后代堅守這個寶物,并預示著金朝的世業將永遠昌盛。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了對傳國璽的重視和對北方統治的期望。首句“一時制美寶”直接點明了傳國璽的珍貴和寶貴,它代表著王權的正統性和國家的統一。接下來的兩句“干載助興王,中原既失守”表達了將傳國璽帶回北方的意愿。這里提到的“中原”指的是中原地區,也就是當時金朝失去控制的領土。通過將傳國璽帶回北方,詩人希望能夠恢復對中原地區的控制。
下一句“此寶歸北方”再次強調了傳國璽回歸北方的重要性,它是維護金朝統治的關鍵。最后兩句“子孫皆宜守,世業當永昌”表達了對子孫后代的期望和對金朝世業永遠繁榮的愿景。詩人希望子孫能夠堅守傳國璽,繼承金朝的統治,使金朝的世業得以永久昌盛。
整首詩詞以簡短的語句傳達了作者對傳國璽的珍視和對北方統治的渴望,展示了金朝時期的政治氛圍和統治者的意識形態。它以簡練的表達方式,凝練了金朝統治者的政治理念和統治宣言,同時也凸顯了傳國璽在政治和文化上的重要地位。
“子孫皆宜守”全詩拼音讀音對照參考
chuán guó xǐ
傳國璽
yī shí zhì měi bǎo, gàn zài zhù xìng wáng.
一時制美寶,干載助興王。
zhōng yuán jì shī shǒu, cǐ bǎo guī běi fāng.
中原既失守,此寶歸北方。
zǐ sūn jiē yí shǒu, shì yè dāng yǒng chāng.
子孫皆宜守,世業當永昌。
“子孫皆宜守”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。