“沖風行木葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沖風行木葉”全詩
沖風行木葉,藉雪拜松恨。
老覺貂裘敝,貧惟鐵硯存。
倘徼先世福,猶足醉丘原。
分類:
《東上拜羅首墓》艾可叔 翻譯、賞析和詩意
《東上拜羅首墓》是一首宋代的詩詞,作者是艾可叔。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
驛道百年墓,
征衣四世孫。
沖風行木葉,
藉雪拜松恨。
老覺貂裘敝,
貧惟鐵硯存。
倘徼先世福,
猶足醉丘原。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對歷史的思考和自身境遇的反思。詩人描述了一座百年的墓碑,象征著歷史的沉淀和傳承。他自稱是墓碑上躺著的人的第四代后人,穿著戰袍行走在寒冷的驛道上。他在寒風中行走,踩著落葉發出聲響。他在冰雪中跪拜著松樹,表達出對祖先的敬意和對逝去時光的懷念。詩人身上的貂裘已經破舊,只有一塊鐵硯作為貧窮的象征。然而,詩人認為如果能繼承祖先的福運,即使貧窮如他,也足以在醉美的丘原上得到滿足。
賞析:
這首詩詞通過對驛道百年墓的描繪,展現了詩人對歷史的思考和自身身世的反思。詩人以自己是墓碑上人的第四代后人為背景,表達了對祖先的敬意和對傳統文化的珍視。詩中的寒風、落葉、冰雪等意象,烘托出詩人內心的孤寂和對逝去時光的懷念。詩人自稱老覺,意味著他對自身命運的無奈和貧窮的感受,但他仍然相信如果能得到祖先的福運,即使物質貧乏,也能在自然的美景中獲得滿足和醉心的愉悅。此詩雖然篇幅不長,但通過簡潔而富有表現力的語言,深情地表達了詩人對歷史、親情和個人命運的思考,給人以深深的共鳴。
“沖風行木葉”全詩拼音讀音對照參考
dōng shàng bài luó shǒu mù
東上拜羅首墓
yì dào bǎi nián mù, zhēng yī sì shì sūn.
驛道百年墓,征衣四世孫。
chōng fēng xíng mù yè, jí xuě bài sōng hèn.
沖風行木葉,藉雪拜松恨。
lǎo jué diāo qiú bì, pín wéi tiě yàn cún.
老覺貂裘敝,貧惟鐵硯存。
tǎng jiǎo xiān shì fú, yóu zú zuì qiū yuán.
倘徼先世福,猶足醉丘原。
“沖風行木葉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。