“月色似長淮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月色似長淮”全詩
鼓角連秋思,風塵帶客懷。
諸公朝漠北,一老哭天涯。
猶幸舂陵夜,蔥蔥氣尚佳。
分類:
《兵火后野望》艾可翁 翻譯、賞析和詩意
《兵火后野望》是宋代詩人艾可翁所作,詩中描繪了戰亂帶來的破壞和流離失所的場景,以及在這樣的環境中仍有著對生命的熱愛和對美好的向往。
中文譯文如下:
江村兵火復,月色似長淮。
鼓角連秋思,風塵帶客懷。
諸公朝漠北,一老哭天涯。
猶幸舂陵夜,蔥蔥氣尚佳。
詩中的“江村兵火”指的是戰亂中被燒毀的村莊,而“月色似長淮”則是在這樣的環境下,月亮顯得格外明亮。詩人描繪了戰爭給人們帶來的痛苦和流離失所的景象,但在這樣的環境下,人們仍會思念家鄉和親人,仍會有對美好生活的向往。
“鼓角連秋思”用鼓角聲和秋天的思念相連,表現了人們對家鄉和親人的思念之情。“風塵帶客懷”則是描繪了在逃離戰亂的過程中,人們的身心受到的摧殘和傷害。
“諸公朝漠北,一老哭天涯”中的“諸公”指的是高官顯貴,他們為了自己的利益而離開家鄉北上,而老百姓卻無處可去,只能流離失所,這讓人感到悲哀。“一老哭天涯”更是表現出老人在戰亂中失去親人和家園的悲痛之情。
最后兩句“猶幸舂陵夜,蔥蔥氣尚佳”則是在表達詩人對生命的熱愛和對美好的向往。盡管環境艱苦,但在美好的夜晚依然有舂陵的美好景色和氣息,這讓人感到希望和欣慰。
整首詩表現出了戰爭帶來的痛苦和流離失所,但詩人通過表現人們對家鄉和親人的思念,以及對美好生活的向往,表達了對生命的熱愛和希望。
“月色似長淮”全詩拼音讀音對照參考
bīng huǒ hòu yě wàng
兵火后野望
jiāng cūn bīng huǒ fù, yuè sè shì zhǎng huái.
江村兵火復,月色似長淮。
gǔ jiǎo lián qiū sī, fēng chén dài kè huái.
鼓角連秋思,風塵帶客懷。
zhū gōng cháo mò běi, yī lǎo kū tiān yá.
諸公朝漠北,一老哭天涯。
yóu xìng chōng líng yè, cōng cōng qì shàng jiā.
猶幸舂陵夜,蔥蔥氣尚佳。
“月色似長淮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。