“松檜陰中一境賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松檜陰中一境賒”全詩
自愧簪纓趨仕路,翻憐泉石屬僧家。
尋窮越國真仙跡,見盡閩封好物華。
幸接憑熊擁千騎,紅旌歸去照殘霞。
分類:
《飛來山》安稹 翻譯、賞析和詩意
《飛來山》是宋代文學家安稹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飛來山,朝代:宋代,作者:安稹
升山游罷到賢沙,松檜陰中一境賒。
自愧簪纓趨仕路,翻憐泉石屬僧家。
尋窮越國真仙跡,見盡閩封好物華。
幸接憑熊擁千騎,紅旌歸去照殘霞。
【中文譯文】
登上山頂游玩后來到賢沙,松樹和柏樹的陰影中形成了一片宜人的景色。
我自愧不如那些身著官服往仕途上奔走的人,卻反而欣賞起屬于僧侶的泉水和石頭。
我尋找真正的仙跡窮盡了越國的山川,也欣賞了閩地所產的美好物品。
幸運地,我遇到了一群身披熊皮的千騎士兵,紅色的旗幟在他們歸去時照亮了夕陽余暉。
【詩意和賞析】
這首詩以詩人游山途中的所見所感為題材,表達了對士人仕途的自愧,以及對自然山水和僧侶生活的向往和贊美。
詩的前兩句描述了詩人在登山途中來到賢沙的景色。賢沙可能是一個地名,詩中的"一境賒"形容了山水之美,暗示詩人的心境愉悅。
接下來的兩句詩,詩人自愧不如那些急于追求功名利祿的士人,而對僧侶的生活產生了贊美之情。泉水和石頭象征了僧侶的清凈和超脫,詩人也暗示自己對這種生活方式的向往。
接著,詩人表達了自己對仙跡的追求和對山川物產的欣賞。他尋找仙跡,盡覽了越國的山川景致,也欣賞了閩地所產的美好物品。這表明詩人對自然和文化的熱愛,并通過這些景物感受到了人生的美好。
最后兩句詩,詩人幸運地遇到了一支歸途的千騎士兵,他們身披熊皮,紅旗在夕陽中照耀。這景象給詩人帶來了一種欣慰和啟示,暗示他希望能夠在歸途中找到自己的歸宿和人生的方向。
整首詩以自然山水和人文景觀為背景,通過對比士人和僧侶的生活方式,表達了詩人對自身處境的自省和對理想生活的追求。同時,通過描繪歸途中的千騎士兵的景象,給予了詩人希望和勇氣,表達了對未來的期待和對生命的熱愛。
“松檜陰中一境賒”全詩拼音讀音對照參考
fēi lái shān
飛來山
shēng shān yóu bà dào xián shā, sōng guì yīn zhōng yī jìng shē.
升山游罷到賢沙,松檜陰中一境賒。
zì kuì zān yīng qū shì lù, fān lián quán shí shǔ sēng jiā.
自愧簪纓趨仕路,翻憐泉石屬僧家。
xún qióng yuè guó zhēn xiān jī, jiàn jǐn mǐn fēng hǎo wù huá.
尋窮越國真仙跡,見盡閩封好物華。
xìng jiē píng xióng yōng qiān qí, hóng jīng guī qù zhào cán xiá.
幸接憑熊擁千騎,紅旌歸去照殘霞。
“松檜陰中一境賒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。