“只應水月無新恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只應水月無新恨”全詩
只應水月無新恨,且喜云山來故人。
晴臘無如今日好,閑游同是再生身。
自傷白發空流浪,一瓣香消淚滿巾。
分類:
《臘八日水草庵即事》顧夢游 翻譯、賞析和詩意
《臘八日水草庵即事》是清代顧夢游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清水塘邊血作磷,
正陽門外馬生塵。
只應水月無新恨,
且喜云山來故人。
晴臘無如今日好,
閑游同是再生身。
自傷白發空流浪,
一瓣香消淚滿巾。
詩意:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,作者以冷峻的筆觸表現了自己的心境。詩中描述了清水塘邊血跡如磷光般閃耀,正陽門外的馬匹揚起塵土。詩人認為,這些景象只應該成為過去,與水、月無關,不應帶來新的痛苦。相反,他歡喜地迎接云山來的故人,這給他帶來了喜悅和安慰。
賞析:
這首詩詞以冷峻的語言表達了作者內心的孤獨和無奈。清水塘邊的血跡和馬匹揚起的塵土仿佛映照出作者生活中的困境和痛苦。然而,作者并不沉溺于過去的痛苦中,而是以積極的態度迎接云山來的故人,給予自己希望和慰藉。
詩中的“晴臘無如今日好,閑游同是再生身”表達了作者對美好時光的向往,他希望能夠像重新投胎一樣,擁有一個全新的身份和生活。作者自憐白發空流浪,感嘆歲月的荏苒和自己的顛沛流離,但他并不沉湎于自憐之中,只是在抹去淚水時感嘆一瓣香花的消逝。
整首詩詞以冷峻的意象和深沉的情感展現了作者內心的矛盾和思考,同時也透露出對美好未來的渴望。這首詩詞通過對景物的描繪和情感的抒發,深刻地表達了作者對生活的感悟和對心靈自由的追求。
“只應水月無新恨”全詩拼音讀音對照參考
là bā rì shuǐ cǎo ān jí shì
臘八日水草庵即事
qīng shuǐ táng biān xuè zuò lín, zhèng yáng mén wài mǎ shēng chén.
清水塘邊血作磷,正陽門外馬生塵。
zhǐ yīng shuǐ yuè wú xīn hèn, qiě xǐ yún shān lái gù rén.
只應水月無新恨,且喜云山來故人。
qíng là wú rú jīn rì hǎo, xián yóu tóng shì zài shēng shēn.
晴臘無如今日好,閑游同是再生身。
zì shāng bái fà kōng liú làng, yī bàn xiāng xiāo lèi mǎn jīn.
自傷白發空流浪,一瓣香消淚滿巾。
“只應水月無新恨”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。