“離心愈渺茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離心愈渺茫”全詩
書寄他僧去,路因寒月長。
彭蠡一衲遠,云霧六朝荒。
數雁煙邊沒,離心愈渺茫。
分類:
《送九水還廬山》邢昉 翻譯、賞析和詩意
《送九水還廬山》是清代詩人邢昉的作品。以下是詩詞的中文譯文:
江舟彌不易,此日見朝霜。
船只在江上行駛,漸漸感受到秋霜的到來。
書寄他僧去,路因寒月長。
我將一封書信送給那位僧人,他要走的路很長,有寒冷的月光相伴。
彭蠡一衲遠,云霧六朝荒。
彭蠡是古代著名的道士,他的衣袍已經遠離,云霧籠罩著六朝的遺跡,一片荒涼。
數雁煙邊沒,離心愈渺茫。
數只雁鳥消失在煙霧之中,離別的心情愈發模糊不清。
這首詩描繪了一個離別的場景。詩人在江上送別一位僧人,感嘆著時光的流轉和人事的更迭。江舟行駛在江水上,詩人感覺到初霜的臨近,象征著秋天的來臨。他將一封書信寄給即將離去的僧人,而他的旅途漫長,伴隨著寒冷的月光。詩中提到彭蠡,指的是古代的道士,暗示著時光的流逝和過去的輝煌已經遠去,六朝的遺跡如今被云霧所覆蓋,一片荒涼。最后,詩人觀察到幾只雁鳥消失在煙霧中,表現了離別的心情愈發模糊,感嘆離別的無奈和迷茫。
這首詩通過描繪自然景物和情感表達了離別之苦和時光的無情流轉。詩人運用簡練的語言,將離別的情緒與自然景物相結合,表達了對離別的無奈和對時間的思考。整首詩情感深沉,意境優美,帶給讀者一種深思和感傷的情緒。
“離心愈渺茫”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǔ shuǐ hái lú shān
送九水還廬山
jiāng zhōu mí bù yì, cǐ rì jiàn cháo shuāng.
江舟彌不易,此日見朝霜。
shū jì tā sēng qù, lù yīn hán yuè zhǎng.
書寄他僧去,路因寒月長。
péng lí yī nà yuǎn, yún wù liù cháo huāng.
彭蠡一衲遠,云霧六朝荒。
shù yàn yān biān méi, lí xīn yù miǎo máng.
數雁煙邊沒,離心愈渺茫。
“離心愈渺茫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。