“沖風尋釣港”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沖風尋釣港”全詩
沖風尋釣港,匹馬向臺城。
廟闕非前代,山川嘆遠征。
太平堤柳在,蕭颯不勝情。
分類:
《走別張文峙、杜于皇、蒼略,因登雞鳴山》閻修齡 翻譯、賞析和詩意
《走別張文峙、杜于皇、蒼略,因登雞鳴山》是清代詩人閻修齡創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪里人歸急,
踟躕別友生。
沖風尋釣港,
匹馬向臺城。
廟闕非前代,
山川嘆遠征。
太平堤柳在,
蕭颯不勝情。
詩意:
這首詩寫的是詩人離別張文峙、杜于皇和蒼略這三位朋友的情景,詩人在雪天匆匆歸來,心情匆忙。他猶豫不決地與友人告別,感到有些遲疑。他沖破寒風,尋找離別前一起釣魚的地方,匆忙地向友人所在的臺城趕去。他感慨現在的神廟和宮闕已不再是古代的那種宏偉壯麗,山川也在嘆息遠征的辛苦。然而,太平堤上的柳樹依然搖曳在那里,蕭瑟的風情仍然讓人心生感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了離別時的情感和對過往的思念。詩人運用自然景物和歷史背景來烘托詩情,通過描繪雪天、風景和人物行動,展示了詩人內心的矛盾和動蕩。詩中的"雪里人歸急"和"踟躕別友生"表達了離別時的匆忙和猶豫,使讀者能夠感受到詩人內心的糾結和不舍。"沖風尋釣港"和"匹馬向臺城"揭示了詩人追尋友誼和向往之情的決心和努力。描述廟闕和山川時,詩人通過對比古代和現在的變化,抒發了對歷史的懷念和對遠行的思考。最后,太平堤上的柳樹和蕭颯的氛圍,給人以寧靜和感傷的感覺,使整首詩達到了情感的高潮。
總的來說,這首詩通過對離別和追尋的描繪,以及對歷史和自然景物的運用,表達了詩人對友誼和過往的眷戀之情,同時又展示了對未來的向往和思考。詩詞既有感傷的情緒,又透露出對美好未來的期望,給人以深厚的情感和啟迪。
“沖風尋釣港”全詩拼音讀音對照參考
zǒu bié zhāng wén zhì dù yú huáng cāng lüè, yīn dēng jī míng shān
走別張文峙、杜于皇、蒼略,因登雞鳴山
xuě lǐ rén guī jí, chí chú bié yǒu shēng.
雪里人歸急,踟躕別友生。
chōng fēng xún diào gǎng, pǐ mǎ xiàng tái chéng.
沖風尋釣港,匹馬向臺城。
miào quē fēi qián dài, shān chuān tàn yuǎn zhēng.
廟闕非前代,山川嘆遠征。
tài píng dī liǔ zài, xiāo sà bù shèng qíng.
太平堤柳在,蕭颯不勝情。
“沖風尋釣港”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲三講 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。