“謾為浮名役此身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謾為浮名役此身”全詩
門柳偶同陶靖節,君羹空羨潁封人。
沙鷗舊許為吾侶,巢燕何曾厭我貧。
已共東風有歸約,且從桃李笑今春。
分類: 陽春
《南陽春日十首》陳舜俞 翻譯、賞析和詩意
《南陽春日十首》是宋代詩人陳舜俞創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
簿書堆里得天真,
謾為浮名役此身。
門柳偶同陶靖節,
君羹空羨潁封人。
沙鷗舊許為吾侶,
巢燕何曾厭我貧。
已共東風有歸約,
且從桃李笑今春。
中文譯文:
在簿書堆里找回天真,
枉為虛名束縛身心。
門前的柳樹偶遇陶靖節,
我羨慕那潁封的士人。
曾經沙鷗許與我為侶,
巢中的燕子何曾厭棄我貧窮。
如今已和東風約定歸來,
讓我們一起笑看桃花李花開放的今春。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對于紛繁世事的無奈和對于貧窮境況的豁達樂觀。詩的前四句抒發了詩人對于浮名虛利的厭棄之情,他覺得自己被這些事務所困擾,無法保持內心的天真和純粹。他與門前的柳樹相對,暗示自己與陶淵明一樣的志向和追求,而羨慕那些有權勢和地位的人。
接下來的兩句,詩人提到了沙鷗和巢燕,沙鷗曾經是他的伴侶,巢燕也不曾嫌棄他的貧窮。這里表達了詩人對于動物的純真友誼和對于物質貧乏的豁達態度。
最后四句,詩人和東風約定歸來,意味著他將放下煩惱和困境,積極迎接春天的到來。他笑看桃花李花的盛開,展現出對生活的樂觀和對未來的期待。
整首詩詞通過對于現實的反思和對于自然的感悟,傳達出一種超脫塵世的心態和對于內心純真的追求。它表達了詩人對于名利的淡漠態度,以及對于貧困境況的豁達和樂觀,展現了一種超越物質追求的精神追求和對于自由與自在的渴望。
“謾為浮名役此身”全詩拼音讀音對照參考
nán yáng chūn rì shí shǒu
南陽春日十首
bù shū duī lǐ dé tiān zhēn, mán wèi fú míng yì cǐ shēn.
簿書堆里得天真,謾為浮名役此身。
mén liǔ ǒu tóng táo jìng jié, jūn gēng kōng xiàn yǐng fēng rén.
門柳偶同陶靖節,君羹空羨潁封人。
shā ōu jiù xǔ wèi wú lǚ, cháo yàn hé zēng yàn wǒ pín.
沙鷗舊許為吾侶,巢燕何曾厭我貧。
yǐ gòng dōng fēng yǒu guī yuē, qiě cóng táo lǐ xiào jīn chūn.
已共東風有歸約,且從桃李笑今春。
“謾為浮名役此身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。