“疏葉不藏梨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏葉不藏梨”出自宋代陳舜俞的《客意五首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shū yè bù cáng lí,詩句平仄:平仄仄平平。
“疏葉不藏梨”全詩
《客意五首》
況復淹旅泊,情多秋亦悲。
寒云欲垂野,疏葉不藏梨。
斷梗逐流水,歸禽投好枝,徘徊古原上,應有夕陽知。
寒云欲垂野,疏葉不藏梨。
斷梗逐流水,歸禽投好枝,徘徊古原上,應有夕陽知。
分類:
《客意五首》陳舜俞 翻譯、賞析和詩意
《客意五首》是宋代陳舜俞的一首詩詞,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
況復淹旅泊,情多秋亦悲。
再次身處陌生之地,心中充滿秋天的憂傷。
寒云欲垂野,疏葉不藏梨。
寒冷的云彩似乎要低垂到田野上,稀疏的樹葉卻無法隱藏下懸的梨子。
斷梗逐流水,歸禽投好枝,
斷裂的花枝被水流帶走,歸鳥投身于安穩的樹枝上。
徘徊古原上,應有夕陽知。
在古老的原野上徘徊,夕陽必定能夠了解我的心情。
詩意:
這首詩詞描述了一個客人在陌生地方的孤獨和思鄉之情。作者通過描繪寒云、疏葉和斷梗等景物,表達了客人內心的孤寂和無奈。然而,詩中也透露出一絲希望,因為徘徊于古原之上,作者相信夕陽能夠理解他的心情。
賞析:
陳舜俞通過簡潔而凄美的語言,生動地描繪了客人在陌生地方的心境。詩中運用了寒云、疏葉和斷梗等意象,凸顯了客人的孤獨和無助感。然而,在結束時,作者通過描繪徘徊于古原上并期待夕陽的關注,給予了讀者一絲希望和溫暖。整首詩意境深遠,抒發了人在異鄉的思鄉之情,表達了作者對故鄉溫暖的向往。
“疏葉不藏梨”全詩拼音讀音對照參考
kè yì wǔ shǒu
客意五首
kuàng fù yān lǚ pō, qíng duō qiū yì bēi.
況復淹旅泊,情多秋亦悲。
hán yún yù chuí yě, shū yè bù cáng lí.
寒云欲垂野,疏葉不藏梨。
duàn gěng zhú liú shuǐ, guī qín tóu hǎo zhī,
斷梗逐流水,歸禽投好枝,
pái huái gǔ yuán shàng, yīng yǒu xī yáng zhī.
徘徊古原上,應有夕陽知。
“疏葉不藏梨”平仄韻腳
拼音:shū yè bù cáng lí
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“疏葉不藏梨”的相關詩句
“疏葉不藏梨”的關聯詩句
網友評論
* “疏葉不藏梨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“疏葉不藏梨”出自陳舜俞的 《客意五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。