“仙人枕上云初散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙人枕上云初散”全詩
仙人枕上云初散,白馬關西雁自飛。
古木寒鴉啼朔霧,荒隈曉日上征衣。
天山直北誰傳箭,目斷秦兵未解圍。
分類:
《朔日昌平城登覽》王慎中 翻譯、賞析和詩意
《朔日昌平城登覽》是明代王慎中創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
宿雨山城凈曉暉,
過夜的雨水洗凈了山城,
清晨的陽光明亮耀眼。
高樓憑眺思依依。
我站在高樓之上眺望,
思緒纏繞不舍。
仙人枕上云初散,
傳說中的仙人在枕上睡覺,
云霧剛剛散去。
白馬關西雁自飛。
白馬關西的雁兒自由飛翔。
古木寒鴉啼朔霧,
古老的樹木和寒鴉啼叫,
在朔日的霧中。
荒隈曉日上征衣。
曠野中的山崗,旭日照耀,
戰士們穿上征衣。
天山直北誰傳箭,
天山在正北方向,誰在傳遞消息?
目斷秦兵未解圍。
視線被遮斷,秦軍還未解除包圍。
詩詞的意境表現了作者對山城景色的描繪以及對歷史戰事的思考。首先,詩詞以宿雨過后的清晨為背景,描繪了山城的清新與明亮。高樓之上,作者憑欄遠望,思緒被美景所牽動,難以離去。這種表達展現了作者對景色的贊美和對自然的熱愛。
其次,詩詞通過描繪仙人枕上云散和雁飛的景象,表達了作者對自由和遠方的向往。仙人和白馬關西的雁兒象征著與塵世的隔絕和自由飛翔,與前兩句形成了鮮明的對比。
接著,詩詞通過描寫古木、寒鴉和朔日的霧,以及旭日照耀下的征衣,展現了戰爭的殘酷和戰士們的堅韌。這里的景象反映了歷史上的戰爭場景,同時也透露出作者對戰事的關注和對解圍的期待。
最后兩句則提出了問題,誰在天山直北傳遞箭信?秦軍是否已經解圍?這表明作者對歷史戰事的思考和對未來的期待,展現了對歷史命運的關切與探索。
整首詩詞通過景物描寫和意象的運用,將自然景色與歷史題材相結合,表達了作者對美好自然環境的贊美,對自由追求的向往以及對歷史戰事的憂思。同時,詩詞中留下了一些疑問,引發讀者對歷史和未來的思考。
“仙人枕上云初散”全詩拼音讀音對照參考
shuò rì chāng píng chéng dēng lǎn
朔日昌平城登覽
sù yǔ shān chéng jìng xiǎo huī, gāo lóu píng tiào sī yī yī.
宿雨山城凈曉暉,高樓憑眺思依依。
xiān rén zhěn shàng yún chū sàn, bái mǎ guān xī yàn zì fēi.
仙人枕上云初散,白馬關西雁自飛。
gǔ mù hán yā tí shuò wù, huāng wēi xiǎo rì shàng zhēng yī.
古木寒鴉啼朔霧,荒隈曉日上征衣。
tiān shān zhí běi shuí chuán jiàn, mù duàn qín bīng wèi jiě wéi.
天山直北誰傳箭,目斷秦兵未解圍。
“仙人枕上云初散”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。