“一派笙歌出苑墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一派笙歌出苑墻”全詩
秋來殿殿添宮漏,只有昭陽不夜長。
分類:
《宮詞》王世懋 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是明代詩人王世懋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一派笙歌出苑墻,
隔簾猶自暗聞香。
秋來殿殿添宮漏,
只有昭陽不夜長。
詩意:
這首詩以宮廷為背景,描繪了一個富麗堂皇、華美而寧靜的宮廷景象。詩人通過描述宮廷的笙歌聲、香氣和宮廷鐘聲,表現了皇宮的繁華和寧靜,以及昭陽宮的特殊地位。
賞析:
這首詩以音樂、香氣和時間的變化來描繪宮廷的景象,給人以美好的視覺和感官享受。首句"一派笙歌出苑墻"中,"笙歌"一詞表達了宮廷的喜慶和歡樂氛圍,給人一種熱鬧的感覺。"出苑墻"則暗示了宮廷的壯麗和遼闊。
接著,詩人通過"隔簾猶自暗聞香"一句,將讀者的視線轉向了宮廷內部的世界。"隔簾"意味著離宮廷還有一層屏障,但即使隔著簾幕,仍能聞到香氣。這給人一種宮廷充盈著芬芳和美好的感覺,同時也隱含了一種神秘感。
接下來的兩句"秋來殿殿添宮漏,只有昭陽不夜長"則揭示了時間的變化和昭陽宮的特殊性。"秋來"暗示了時間的流轉,"殿殿添宮漏"表示宮廷內的宮漏聲越來越多,暗示著時間的流逝。而"只有昭陽不夜長"則表明昭陽宮是唯一不受時間限制的地方,它不會因為夜晚而變暗。這句表達了昭陽宮的特殊地位和永恒的美麗。
整首詩詞通過對宮廷景象的描繪,展現了宮廷繁華和寧靜的特點,以及昭陽宮的獨特地位。同時,詩人運用音樂、香氣和時間的意象,為讀者呈現了一幅美麗而神秘的宮廷畫卷。
“一派笙歌出苑墻”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
yī pài shēng gē chū yuàn qiáng, gé lián yóu zì àn wén xiāng.
一派笙歌出苑墻,隔簾猶自暗聞香。
qiū lái diàn diàn tiān gōng lòu, zhǐ yǒu zhāo yáng bù yè zhǎng.
秋來殿殿添宮漏,只有昭陽不夜長。
“一派笙歌出苑墻”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。