“詩吟馬上秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩吟馬上秋”全詩
涼風侵帽角。
曙色淡鞭頭。
樹影連村合,泉聲咽石流。
山花紅夾道,攬轡任勾留。
遙峰飛白鶴,野趣逼天真。
境僻風塵壑,山高月近人。
炊煙橫鳥道,曉霧暗車塵。
莫動悲秋感,丹楓別有春。
分類:
《游匡廬曉行太陽山白鶴峰道中,次李少荃韻》彭玉麟 翻譯、賞析和詩意
詩詞《游匡廬曉行太陽山白鶴峰道中,次李少荃韻》是清代彭玉麟創作的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月亮破曉時透過松樹梢,我騎著馬吟唱秋天的詩歌。
涼風吹進我的帽子邊緣,拂去清晨的微光。
天邊的曙色漸漸變淡,馬鞭的尖端隱約可見。
樹影連成一片,與村莊融為一體,泉水的聲音在石頭間流淌。
山花紅艷,夾道兩旁,我放松韁繩,停下腳步。
遠處的山峰上飛翔著白鶴,野趣迫使人們變得天真。
這個地方幽靜,遠離塵囂,山高而月亮近。
炊煙彌漫在鳥道上,朦朧的晨霧掩蓋了車輛的塵土。
不要被悲秋的情感所動,紅楓另有一番春天的景象。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪清晨時分在太陽山白鶴峰道上的游行情景,表達了作者對大自然的贊美和對寧靜、野趣的追求。詩中展示了大自然的美麗景色,如月亮透過松樹梢的光輝、涼風吹拂、樹影連成一片,以及山花的紅艷。同時,作者以自然元素和季節變化為背景,表達了對秋天的感慨和對人生的思考。
詩中的白鶴峰象征著高遠和超然,白鶴在山峰上飛翔,讓人感受到大自然的獨特魅力。作者通過描繪這種景象,表達了對自然和寧靜生活的向往,與繁忙的塵囂相比,遠離塵世,享受大自然的美好。
最后兩句"莫動悲秋感,丹楓別有春"表達了一種對人生的思考。作者勸告讀者不要被秋天的憂傷所困擾,因為紅楓在別的季節也有其獨特的美麗。這句話暗示了秋天雖然有離別和凋零的意味,但在這悲傷之中也蘊含著希望和新生。
整首詩以清晨的山野景色為背景,通過對自然景物的描繪和對情感的表達,傳遞了一種追求寧靜、向往自然和思考人生的情感。作者用簡練而生動的語言,展示了清晨山野的美景,同時融入了對人生和季節變化的思考,給人以啟迪和共鳴。
“詩吟馬上秋”全詩拼音讀音對照參考
yóu kuāng lú xiǎo xíng tài yáng shān bái hè fēng dào zhōng, cì lǐ shǎo quán yùn
游匡廬曉行太陽山白鶴峰道中,次李少荃韻
yuè pò sōng shāo xiǎo, shī yín mǎ shàng qiū.
月破松梢曉,詩吟馬上秋。
liáng fēng qīn mào jiǎo.
涼風侵帽角。
shǔ sè dàn biān tóu.
曙色淡鞭頭。
shù yǐng lián cūn hé, quán shēng yàn shí liú.
樹影連村合,泉聲咽石流。
shān huā hóng jiā dào, lǎn pèi rèn gōu liú.
山花紅夾道,攬轡任勾留。
yáo fēng fēi bái hè, yě qù bī tiān zhēn.
遙峰飛白鶴,野趣逼天真。
jìng pì fēng chén hè, shān gāo yuè jìn rén.
境僻風塵壑,山高月近人。
chuī yān héng niǎo dào, xiǎo wù àn chē chén.
炊煙橫鳥道,曉霧暗車塵。
mò dòng bēi qiū gǎn, dān fēng bié yǒu chūn.
莫動悲秋感,丹楓別有春。
“詩吟馬上秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。