“奔蹙橫澄潭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奔蹙橫澄潭”全詩
奔蹙橫澄潭,勢吞落星石。
沙帶秋月明,水搖寒山碧。
佳境宜緩棹,清輝能留客。
恨君阻歡游,使我自驚惕。
所期俱卜筑,結茅煉金液。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《涇溪南藍山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩》李白 翻譯、賞析和詩意
涇溪南藍山下有落星潭
可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩
譯文:
在涇溪南邊的藍山下有一處名為落星潭的地方,
可以筑屋居住,我停泊船只在潭邊,
并寄給何判官昌浩,問他是否能來此共享寧靜之地。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗宜人的景色——涇溪南的藍山下有一處落星潭,水清碧透,山青蔥郁。詩人想在這里筑屋落腳,靜享山水之間的寧靜。他還寄給名叫何的官員,希望他能來此一同欣賞美景。
賞析:
這首詩以唐代著名詩人李白的創作風格展現了宏大而富有想象力的景色描寫。他用形象生動的詞藻描繪藍山的壯麗景色,形容涇溪如同一個鯨魚頭,石頭奇峰突兀,落星潭水搖寒山碧。詩人表達了自己對這片美景的向往和渴望,希望能夠在這里安居樂業。同時,他寄給何判官昌浩,希望他也能來此共享美景,表達了對知己友人的思念之情。整首詩意境深邃,意蘊豐富,是一首充滿詩意和想象力的作品。
“奔蹙橫澄潭”全詩拼音讀音對照參考
jīng xī nán lán shān xià yǒu luò xīng tán kě yǐ bo zhù yú pō zhōu shí shàng jì hé pàn guān chāng hào
涇溪南藍山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩
lán cén sǒng tiān bì, tū wù rú jīng é.
藍岑竦天壁,突兀如鯨額。
bēn cù héng chéng tán, shì tūn luò xīng shí.
奔蹙橫澄潭,勢吞落星石。
shā dài qiū yuè míng, shuǐ yáo hán shān bì.
沙帶秋月明,水搖寒山碧。
jiā jìng yí huǎn zhào, qīng huī néng liú kè.
佳境宜緩棹,清輝能留客。
hèn jūn zǔ huān yóu, shǐ wǒ zì jīng tì.
恨君阻歡游,使我自驚惕。
suǒ qī jù bo zhù, jié máo liàn jīn yè.
所期俱卜筑,結茅煉金液。
“奔蹙橫澄潭”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。