“是糊涂一榻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是糊涂一榻”全詩
覺破房傾側,儼然地震,板床波動,竟變彈簧。
醫囑安眠,藥唯鎮靜,睡醒西山已夕陽。
無疑問,是糊涂一榻,糞土之墻。
病魔如此猖狂,算五十余年第一場。
想英雄豪杰,焉能怕死,渾身難受,滿口"無妨"。
扶得東來,西邊又倒,消息未傳帖半張。
詳細看,似凈羅置酒,"敬候臺光"。
分類:
《病》啟功 翻譯、賞析和詩意
《病》
細雨清晨,透戶風寒,
汗出如漿。
覺破房傾側,儼然地震,
板床波動,竟變彈簧。
醫囑安眠,藥唯鎮靜,
睡醒西山已夕陽。
無疑問,是糊涂一榻,
糞土之墻。
病魔如此猖狂,
算五十余年第一場。
想英雄豪杰,焉能怕死,
渾身難受,滿口"無妨"。
扶得東來,西邊又倒,
消息未傳帖半張。
詳細看,似凈羅置酒,
"敬候臺光"。
中文譯文:
細雨在清晨,透過窗戶吹來寒風,
汗水涌出如同漿糊。
感覺房間傾斜,仿佛地震般,
板床晃動,竟然變成了彈簧。
醫生囑咐要安眠,藥物只能鎮靜,
醒來時西山已經夕陽西下。
毫無疑問,這是一張糊涂的床榻,
被糞土所圍繞的墻壁。
疾病魔鬼如此猖狂,
算是我五十多年來的第一場。
想起英雄豪杰,怎能害怕死亡,
身體痛苦,嘴里卻說著"無妨"。
東邊得到支撐,西邊又倒下,
消息還未傳達到半張紙上。
仔細看,似乎是準備擺設酒宴,
"敬候臺光"。
詩意和賞析:
這首詩詞《病》是當代詩人啟功創作的作品,描繪了作者染上疾病后的生活狀態和內心感受。
詩詞以細雨清晨、透戶風寒的描寫開篇,通過細膩的描寫讓讀者感受到了寒冷潮濕的環境。接著,詩人描述了自己的病情,汗水涌出如同漿糊,房間傾斜仿佛地震,床竟變成了彈簧,生動地表現了身體的不適和病痛的困擾。
在醫生的囑咐下,作者服用藥物以獲得鎮靜和安眠,但當他醒來時,已是夕陽西下,時間似乎已經失去了意義。
詩中提到的床榻被形容為糊涂一榻,墻壁被糞土所圍繞,這些形象化的描寫透露出作者內心的孤寂和困境。
最后兩句"想英雄豪杰,焉能怕死,渾身難受,滿口'無妨'"表達了作者對死亡的態度。他提到英雄豪杰不應該害怕死亡,盡管身體痛苦,但嘴里仍然說著"無妨",表明他對疾病和死亡的坦然和無所畏懼。
詩的結尾提到支撐東邊,西邊又倒下,消息還未傳達到半張紙上。這里可以理解為作者的困境和病情的反復變化,他受到了某種支撐,但又遭遇了新的挫折和困難。
最后兩句"詳細看,似凈羅置酒,'敬候臺光'"給人一種戲謔的感覺。詩人以幽默的語氣暗示自己的病痛就像是準備擺設酒宴一樣,而"敬候臺光"則暗示了他等待著一種可能的救贖或希望。
整首詩以病痛為主題,通過形象生動的描寫和幽默的語言表達,展示了作者身體不適和內心的堅韌。他在疾病中堅持著豪杰的氣概,表達了對死亡的勇敢和對生命的珍視。這首詩以簡潔明快的語言,展示了病痛帶來的困擾和挑戰,同時也透露出作者對生命的思考和對希望的追求。
“是糊涂一榻”全詩拼音讀音對照參考
bìng
病
xì yǔ qīng chén, tòu hù fēng hán, hàn chū rú jiāng.
細雨清晨,透戶風寒,汗出如漿。
jué pò fáng qīng cè, yǎn rán dì zhèn, bǎn chuáng bō dòng, jìng biàn tán huáng.
覺破房傾側,儼然地震,板床波動,竟變彈簧。
yī zhǔ ān mián, yào wéi zhèn jìng, shuì xǐng xī shān yǐ xī yáng.
醫囑安眠,藥唯鎮靜,睡醒西山已夕陽。
wú yí wèn, shì hú tú yī tà, fèn tǔ zhī qiáng.
無疑問,是糊涂一榻,糞土之墻。
bìng mó rú cǐ chāng kuáng, suàn wǔ shí yú nián dì yī chǎng.
病魔如此猖狂,算五十余年第一場。
xiǎng yīng xióng háo jié, yān néng pà sǐ, hún shēn nán shòu, mǎn kǒu" wú fáng".
想英雄豪杰,焉能怕死,渾身難受,滿口"無妨"。
fú dé dōng lái, xī biān yòu dào, xiāo xī wèi chuán tiē bàn zhāng.
扶得東來,西邊又倒,消息未傳帖半張。
xiáng xì kàn, shì jìng luó zhì jiǔ," jìng hòu tái guāng".
詳細看,似凈羅置酒,"敬候臺光"。
“是糊涂一榻”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。