“日出雪蹬滑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日出雪蹬滑”全詩
徐尋屈曲徑,竟上最高峰。
村市沉云底,江帆走樹中。
海門潮正涌,我欲挽強弓。
分類:
《登韜光絕頂》宋教仁 翻譯、賞析和詩意
《登韜光絕頂》是近代詩人宋教仁所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
日出雪蹬滑,
山枯林葉空。
徐尋屈曲徑,
竟上最高峰。
村市沉云底,
江帆走樹中。
海門潮正涌,
我欲挽強弓。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人攀登韜光山絕頂的場景和內心的豪情壯志。詩人以日出時雪蹬滑的景象開篇,形容登山的困難和險阻。接著,他描述了山上的景色,山峰枯瘦,林木凋零,不再有繁茂的葉子,表現出大自然的荒涼和寂寞。詩人沿著彎曲的小徑穩步前行,最終登上了最高峰,展現了他的毅力和決心。在山下,村莊和市場被沉重的云霧所覆蓋,江上的帆船穿行于樹木之間,形成了一種動靜結合的景象。最后兩句表達了潮涌的海門和詩人渴望挽強弓的壯志豪情。
賞析:
這首詩詞通過描繪山峰的險峻和大自然的荒涼,表達了詩人攀登的艱難和堅韌的毅力。詩人通過使用雪蹬滑、山枯林葉空等形象生動地描繪了登山的艱辛和困難,展示了面對挑戰時的決心和勇氣。詩人的徐徐尋徑和最終登上最高峰的描寫,體現了他對目標的追求和不屈不撓的精神。而詩末的海門潮涌和挽強弓的意象,則進一步突出了詩人的壯志和豪情,表達了他對生活的激情和追求。
整首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,結合自然景物的描繪,將登山的艱辛與壯志豪情相結合,給人以鼓舞和激勵。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人的頑強和堅持不懈的精神,同時也激發了人們對于追求目標、克服困難的勇氣和決心。
“日出雪蹬滑”全詩拼音讀音對照參考
dēng tāo guāng jué dǐng
登韜光絕頂
rì chū xuě dēng huá, shān kū lín yè kōng.
日出雪蹬滑,山枯林葉空。
xú xún qū qǔ jìng, jìng shàng zuì gāo fēng.
徐尋屈曲徑,竟上最高峰。
cūn shì chén yún dǐ, jiāng fān zǒu shù zhōng.
村市沉云底,江帆走樹中。
hǎi mén cháo zhèng yǒng, wǒ yù wǎn qiáng gōng.
海門潮正涌,我欲挽強弓。
“日出雪蹬滑”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。