“石路何年踐御碑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石路何年踐御碑”全詩
屋檐幾處添宮瓦,石路何年踐御碑。
祠廢已無官樹禁,寺荒端為賜田追。
酒樓遍唱關東調,誰聽秦淮舊竹枝?
分類:
《金陵即事》錢秉鐙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《金陵即事》
朝代:清代
作者:錢秉鐙
城郭人民迥未移,
夕陽鼓角不勝悲。
屋檐幾處添宮瓦,
石路何年踐御碑。
祠廢已無官樹禁,
寺荒端為賜田追。
酒樓遍唱關東調,
誰聽秦淮舊竹枝?
中文譯文:
城郭里的人民仍然沒有遷移,
夕陽下的鼓聲和角聲充滿了悲傷。
屋檐上幾處添上了宮殿的琉璃瓦,
石路上不知踐踏過多少御碑。
廟宇荒廢已無官員樹立的禁令,
寺廟荒蕪僅為了授予田地而修葺。
酒樓里遍唱著關東的曲調,
但誰還會聽到秦淮河畔舊時的竹枝聲呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了清代金陵(即現代南京)的景象和變遷。詩人通過描寫城郭中的人民仍然留在原地而沒有遷移,以及夕陽下傳來的鼓聲和角聲充滿了悲傷,表達了一種凄涼和無奈的情緒。
詩中提到屋檐上添上了宮殿的琉璃瓦,石路上踐踏過的御碑,暗示了金陵曾經是明清兩朝的都城,宮殿的痕跡和御碑的存在使得這座城市充滿了歷史的滄桑感。
然而,廟宇已經荒廢,官員也不再立下禁令,寺廟甚至被用來賜予田地,這表明了金陵的衰敗和變遷。詩人用“祠廢已無官樹禁,寺荒端為賜田追”這兩句表達了對宗教信仰和文化遺產的消亡感到遺憾。
最后兩句“酒樓遍唱關東調,誰聽秦淮舊竹枝?”則描繪了金陵的現狀。酒樓中唱的是關東的曲調,而不再是當地的秦淮舊曲。誰還會聽到秦淮河畔舊時的竹枝聲呢?這句話表達了對金陵傳統文化和民俗風情逐漸消失的感慨。
整首詩以凄涼和哀嘆的語氣,通過城市景觀的描寫和對歷史遺跡的描述,表達了詩人對金陵城市變遷和傳統文化消失的憂思之情。該詩詞反映了清代金陵的社會現實和文化變遷,具有一定的歷史和文化價值。
“石路何年踐御碑”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng jí shì
金陵即事
chéng guō rén mín jiǒng wèi yí, xī yáng gǔ jiǎo bù shèng bēi.
城郭人民迥未移,夕陽鼓角不勝悲。
wū yán jǐ chù tiān gōng wǎ, shí lù hé nián jiàn yù bēi.
屋檐幾處添宮瓦,石路何年踐御碑。
cí fèi yǐ wú guān shù jìn, sì huāng duān wèi cì tián zhuī.
祠廢已無官樹禁,寺荒端為賜田追。
jiǔ lóu biàn chàng guān dōng diào, shuí tīng qín huái jiù zhú zhī?
酒樓遍唱關東調,誰聽秦淮舊竹枝?
“石路何年踐御碑”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。