“自來生計少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自來生計少”全詩
襆被讓寒女,稻梁分老兄。
兒知鹽米貴,天與利名輕。
得飽殊非易,明年我欲耕。
分類:
《江村雜述》錢秉鐙 翻譯、賞析和詩意
《江村雜述》是清代作家錢秉鐙創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
自來生計少,
難后更何營?
襆被讓寒女,
稻梁分老兄。
兒知鹽米貴,
天與利名輕。
得飽殊非易,
明年我欲耕。
詩意:
這首詩詞通過描述江村的生活困境和社會現象,表達了作者對貧困和社會不公的思考和憤懣之情。詩中的江村代表了貧苦農民的生活環境,而詩人則以自己的親身經歷與感受,反映了他對社會現實的不滿和對未來的期望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,直接地揭示了江村人民的困境和生計的艱難。詩人通過對比自己的境遇與周圍環境,表達了對社會不公和貧困現象的憤懣之情。詩中的“襆被讓寒女,稻梁分老兄”一句,揭示了社會中貧富差距的存在,富人的奢侈享受與貧苦人民的艱辛生活形成鮮明對比。詩人通過“兒知鹽米貴,天與利名輕”表達了對生存困境和社會價值觀的思考,他認為社會上的關注點偏離了生計的重要性,對他而言,得飽已經是一件不容易的事情了。最后一句“明年我欲耕”表達了詩人對未來的期待和希望,他希望通過努力耕種來改變自己的命運。
這首詩詞通過簡潔的語言和鮮明的對比,直接揭示了貧苦農民的生活困境和社會不公現象,表達了詩人對這一現實的思考和憤懣之情。同時,詩人也透過對未來的希望,展現了對自己命運改變的渴望和努力的決心。整首詩詞既抒發了作者的個人感受,又反映了社會的普遍問題,具有一定的社會批判意味。
“自來生計少”全詩拼音讀音對照參考
jiāng cūn zá shù
江村雜述
zì lái shēng jì shǎo, nán hòu gèng hé yíng?
自來生計少,難后更何營?
fú bèi ràng hán nǚ, dào liáng fēn lǎo xiōng.
襆被讓寒女,稻梁分老兄。
ér zhī yán mǐ guì, tiān yǔ lì míng qīng.
兒知鹽米貴,天與利名輕。
dé bǎo shū fēi yì, míng nián wǒ yù gēng.
得飽殊非易,明年我欲耕。
“自來生計少”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。