“瞻拜天樞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞻拜天樞”全詩
幽壑飛霜,百草失顏。
蟋蟀就田,行復入戶。
秋氣遷人,我棲何所?
摳衣夜立,瞻拜天樞。
明明華漢,下燭微軀。
壯氣不居,我發易邁。
志郁萬年,其過乃大。
采薇硁硁,是為末節。
臣靡不死,復興夏室。
分類:
《善哉行》李鄴嗣 翻譯、賞析和詩意
《善哉行》是清代詩人李鄴嗣創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
登山采薇,重繭下山。
幽壑飛霜,百草失顏。
蟋蟀就田,行復入戶。
秋氣遷人,我棲何所?
摳衣夜立,瞻拜天樞。
明明華漢,下燭微軀。
壯氣不居,我發易邁。
志郁萬年,其過乃大。
采薇硁硁,是為末節。
臣靡不死,復興夏室。
詩意:
《善哉行》表達了詩人對自身處境的思考與反思,同時融入了對國家與民族的關懷。詩中描繪了登山采薇、重繭下山的場景,以及秋氣遷人、我棲何所的感嘆。詩人在夜晚摳衣站立,仰望天樞,感慨自己微不足道,與輝煌的華漢相比,自己的生命短暫而渺小。詩人的壯志難以實現,但他的志向卻積郁了萬年。最后兩句表達了詩人的決心,他宣稱即使是身為臣子,也愿意為國家的復興而不惜犧牲。
賞析:
《善哉行》通過自然景物的描繪和自身情感的抒發,展示了詩人對生命、國家和民族的思考和關懷。詩中的采薇、重繭、幽壑、百草等描繪了大自然的景色,與詩人內心的孤獨和迷茫形成對比。詩人通過摳衣夜立、瞻拜天樞等形象的描寫,表達了對自己微不足道的感嘆,以及對輝煌華漢的景仰與自己渺小的對比。詩人的壯志難以實現,但他的志向卻歷經萬年的沉淀,表現出他對國家與民族的忠誠與堅定。最后兩句表達了詩人即使是臣子也愿意為國家的復興而不惜犧牲的決心,顯示了對國家興衰的關注與責任感。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感與思考,通過描繪自然景物和自我反思,展現了對生命與國家的關懷,并體現了詩人的壯志與決心。
“瞻拜天樞”全詩拼音讀音對照參考
shàn zāi xíng
善哉行
dēng shān cǎi wēi, chóng jiǎn xià shān.
登山采薇,重繭下山。
yōu hè fēi shuāng, bǎi cǎo shī yán.
幽壑飛霜,百草失顏。
xī shuài jiù tián, xíng fù rù hù.
蟋蟀就田,行復入戶。
qiū qì qiān rén, wǒ qī hé suǒ?
秋氣遷人,我棲何所?
kōu yī yè lì, zhān bài tiān shū.
摳衣夜立,瞻拜天樞。
míng míng huá hàn, xià zhú wēi qū.
明明華漢,下燭微軀。
zhuàng qì bù jū, wǒ fā yì mài.
壯氣不居,我發易邁。
zhì yù wàn nián, qí guò nǎi dà.
志郁萬年,其過乃大。
cǎi wēi kēng kēng, shì wèi mò jié.
采薇硁硁,是為末節。
chén mí bù sǐ, fù xīng xià shì.
臣靡不死,復興夏室。
“瞻拜天樞”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。