“唇干口燥不得休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唇干口燥不得休”全詩
誰言人生直如矢,蒼蒼反復曲如鉤。
不見城中達官騎大馬,殺人多者居上頭。
會須覓取百個錢,日醉洞庭岳陽之酒樓。
俯觀波濤千里橫擊,銷我千古萬古之憂愁。
分類:
《彈鋏歌》魏耕 翻譯、賞析和詩意
《彈鋏歌》是清代文人魏耕所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《彈鋏歌》中文譯文:
我生豈無命,何為使我漂流天南海北陬,
日與腐儒小子論詩書,唇干口燥不得休。
誰言人生直如矢,蒼蒼反復曲如鉤。
不見城中達官騎大馬,殺人多者居上頭。
會須覓取百個錢,日醉洞庭岳陽之酒樓。
俯觀波濤千里橫擊,銷我千古萬古之憂愁。
詩意和賞析:
《彈鋏歌》描繪了作者魏耕內心的憂愁和對社會現實的不滿。詩人表達了自己對人生命運的疑問和對漂泊流離的苦悶感受。他感嘆自己的生命似乎沒有命運的引導,導致他四處漂流,無法安定。在日常生活中,他與腐儒小子討論瑣碎的詩書之事,但心靈渴望的卻得不到滿足。
詩中,詩人以反問的方式質疑人生是否像箭一樣直線向前,而是常常被曲折的命運所困擾。他觀察到城市中那些擁有權勢的達官貴人,卻看不到對殺戮罪惡有所抑制的跡象,那些殺人者卻居于統治的頂端。
魏耕在詩中表達了自己對物質財富的追求,他說自己需要找到一百個錢(即財富),才能在洞庭湖和岳陽樓的酒樓中暢飲。這種追求財富的欲望,與他對生活的無奈和對現實的不滿形成了鮮明的對比。
最后兩句詩描述了作者俯瞰波濤橫擊,感嘆這些波濤所代表的千古萬古的憂愁。詩人的心靈深處充滿了對社會現實的憂慮和對人生命運的迷茫。
總的來說,《彈鋏歌》通過對個人命運與社會現實的反思,表達了作者內心的苦悶和對人生的疑問。它批判了現實中的不公和弊端,同時也展示了詩人對物質享受的向往,以及對千古萬古的憂愁的感嘆。這首詩詞以其獨特的視角和深邃的思考,展現了魏耕對時代和自身處境的獨特見解。
“唇干口燥不得休”全詩拼音讀音對照參考
dàn jiá gē
彈鋏歌
wǒ shēng qǐ wú mìng, hé wéi shǐ wǒ piāo liú tiān nán hǎi běi zōu,
我生豈無命,何為使我漂流天南海北陬,
rì yǔ fǔ rú xiǎo zi lùn shī shū, chún gān kǒu zào bù dé xiū.
日與腐儒小子論詩書,唇干口燥不得休。
shuí yán rén shēng zhí rú shǐ, cāng cāng fǎn fù qū rú gōu.
誰言人生直如矢,蒼蒼反復曲如鉤。
bú jiàn chéng zhōng dá guān qí dà mǎ, shā rén duō zhě jū shàng tou.
不見城中達官騎大馬,殺人多者居上頭。
huì xū mì qǔ bǎi gè qián, rì zuì dòng tíng yuè yáng zhī jiǔ lóu.
會須覓取百個錢,日醉洞庭岳陽之酒樓。
fǔ guān bō tāo qiān lǐ héng jī, xiāo wǒ qiān gǔ wàn gǔ zhī yōu chóu.
俯觀波濤千里橫擊,銷我千古萬古之憂愁。
“唇干口燥不得休”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。