“轉疑恩怨太分明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉疑恩怨太分明”全詩
韓非發憤書徒著,毛遂歷階意未平。
不凈塵恨多懊惱,轉疑恩怨太分明。
當年情意消難盡,憑仗青蠅身后名。
分類:
《燕京雜詩》寧調元 翻譯、賞析和詩意
《燕京雜詩》是一首近代詩詞,作者是寧調元。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陰雨淫淫鬼晝行,
南風吹鬢憫馀生。
韓非發憤書徒著,
毛遂歷階意未平。
不凈塵恨多懊惱,
轉疑恩怨太分明。
當年情意消難盡,
憑仗青蠅身后名。
詩意:
這首詩描繪了一個陰雨連綿、陰森恐怖的景象,似乎是鬼魂們在白天行走。南風吹拂著作者的鬢發,他感慨自己的生命殘存之余。詩中提到了韓非和毛遂,韓非是戰國時期的著名思想家,毛遂則是歷史上著名的忠臣。他們都有志向,但都未能實現自己的抱負。作者感到自己的心中充滿了塵埃和痛苦,對過去的恩怨關系也感到迷惑不解。當年的情義已經消散,他只能依賴虛幻的聲望來維系自己的名譽。
賞析:
《燕京雜詩》通過對陰雨、鬼魂、風、鬢發等意象的描繪,營造出一種幽暗、壓抑的氛圍,表現了作者內心的孤寂和不安。詩中提到的韓非和毛遂,象征著志向和忠誠,但他們都未能實現自己的抱負,暗示了作者對自己努力和追求的無奈和困惑。詩的后半部分表達了作者對塵世間恩怨情仇的痛苦和困惑,感嘆當年的情義消逝,只能寄望于虛假的聲望來維系自己的名譽。整首詩通過對個人命運和人生困境的描繪,抒發了作者對現實世界的矛盾與迷茫之情,表達了對人生意義和價值的思考。
“轉疑恩怨太分明”全詩拼音讀音對照參考
yān jīng zá shī
燕京雜詩
yīn yǔ yín yín guǐ zhòu xíng, nán fēng chuī bìn mǐn yú shēng.
陰雨淫淫鬼晝行,南風吹鬢憫馀生。
hán fēi fā fèn shū tú zhe, máo suì lì jiē yì wèi píng.
韓非發憤書徒著,毛遂歷階意未平。
bù jìng chén hèn duō ào nǎo, zhuǎn yí ēn yuàn tài fēn míng.
不凈塵恨多懊惱,轉疑恩怨太分明。
dāng nián qíng yì xiāo nán jǐn, píng zhàng qīng yíng shēn hòu míng.
當年情意消難盡,憑仗青蠅身后名。
“轉疑恩怨太分明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。