“人去臺空古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人去臺空古”全詩
鶴鳴雙劍動,寵噴紫霄寒。
人去臺空古,墨灰沼未乾。
紫陽招不作,登眺共誰看。
分類:
《游西山》蔡沆 翻譯、賞析和詩意
《游西山》是宋代詩人蔡沆所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞說西山勝,今朝始見山。
鶴鳴雙劍動,寵噴紫霄寒。
人去臺空古,墨灰沼未乾。
紫陽招不作,登眺共誰看。
詩意:
這首詩描繪了詩人游覽西山的景色和感受。詩人聽說西山的美景非常壯麗,今天終于親眼見到了這座山。山上有鶴鳴聲,仿佛雙劍在空中舞動,神秘的氣息撲面而來。紫霄的寒氣如同寵愛一般噴涌而出。但是,當詩人離開山頂時,發現山下的平臺已經空蕩蕩的,不再有人煙,古時的繁華已經消逝。墨灰色的沼澤也沒有干涸,仍然濕漉漉的。詩人感嘆著紫陽(指太陽)也不再升起,登高遠望的人又有誰呢?
賞析:
這首詩以游覽西山為背景,通過描繪山上的景色和詩人的感受,表達了對時光流轉和人事變遷的思考。
詩人一開始聽說西山的美景,但直到今天才真正見到山的壯麗。鶴鳴聲和舞動的雙劍形象生動地描繪了山上的景色,給人一種神秘而壯觀的感覺。寵噴紫霄寒的描寫則傳遞出山上清寒的氛圍,暗示著山的高峻和神秘。
然而,當詩人離開山頂時,他發現山下的平臺已經空無一人,古時的繁華已經消逝。墨灰色的沼澤濕漉漉的,沒有干涸的跡象。這部分描寫表達了時光流轉、事物易逝的主題。古時的輝煌和熱鬧已成過去,時光的洪流不可逆轉。紫陽(太陽)也不再升起,暗示著時光的終結和人們登高遠望的人已經不再。
整首詩以簡潔而凝練的語言描繪了山的壯麗景色,并通過山上的景色和離開山后的平臺的變化,表達了對時光流逝和人事易逝的感慨。它喚起了人們對于人生短暫和時光流轉的思考,傳達了一種淡泊的情懷和對自然和宇宙的敬畏之情。
“人去臺空古”全詩拼音讀音對照參考
yóu xī shān
游西山
wén dào xī shān shèng, jīn zhāo shǐ jiàn shān.
聞道西山勝,今朝始見山。
hè míng shuāng jiàn dòng, chǒng pēn zǐ xiāo hán.
鶴鳴雙劍動,寵噴紫霄寒。
rén qù tái kōng gǔ, mò huī zhǎo wèi gān.
人去臺空古,墨灰沼未乾。
zǐ yáng zhāo bù zuò, dēng tiào gòng shuí kàn.
紫陽招不作,登眺共誰看。
“人去臺空古”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。