“詞源落落傾胸臆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詞源落落傾胸臆”全詩
十年南北。
幾度空相憶。
把酒留君,后會知何夕。
愁如織。
一鞭行色。
春雪梅花驛。
分類: 點絳唇
作者簡介(張弘范)
張弘范(1238年—1280年),字仲疇,易州定興人,元朝初期重要將領,名將張柔第九子,曾參加過襄陽之戰,后跟隨元帥伯顏南下攻打南宋,是忽必烈滅宋之戰的主要指揮者,曾擊敗南宋將領文天祥與張世杰,官居江東道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。至元十七年(1280年)正月十日病死,時年四十三歲。元世祖贈予銀青榮祿大夫、平章政事,予謚武烈。元武宗至大四年(1311年),加贈推忠效節翊運功臣、太師、開府儀同三司、上柱國、齊國公,改謚忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加贈“保大功臣”,加封淮陽王,予謚獻武。
《點絳唇》張弘范 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇·星斗文章》是元代詩人張弘范創作的一首詞。以下是對該詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
星斗文章,詞源落落傾胸臆。
十年南北,幾度空相憶。
把酒留君,后會知何夕。
愁如織,一鞭行色。
春雪梅花驛。
詩意:
《點絳唇·星斗文章》表達了作者思念遠方友人的情感。詞中運用了星斗和文章的意象,以及南北相隔的時光,訴說著作者對友人的思念之情。作者酒意濃厚,將酒留待友人歸來,期待再次相見。然而,友人的歸期不確定,這使得作者的憂愁如織,心情煩躁。最后一句描述了春天的雪花飄落在梅花驛站,給整個詞增添了一絲凄美的氛圍。
賞析:
《點絳唇·星斗文章》以簡練的詞句表達了作者內心的情感,情感真摯而深沉。詞中的星斗和文章象征了友人的才華和美德,展現了作者對友人的敬重和思念。十年的時光使得友人遠離作者,兩地相隔,回憶和思念成為唯一的紐帶。詞中的酒意和愁緒交織,表達了作者對友人歸來的期待和焦急之情。最后一句以春雪梅花驛作為詩意的點睛之筆,給整首詞增添了一抹凄美和詩意的色彩。
這首詞充滿了離情別緒和思鄉之情,通過簡潔的語言和獨特的意象,展示了作者的才華和情感表達能力。它將讀者帶入作者的內心世界,引發共鳴,勾起對鄉愁和友情的思考。
“詞源落落傾胸臆”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
xīng dǒu wén zhāng, cí yuán luò luò qīng xiōng yì.
星斗文章,詞源落落傾胸臆。
shí nián nán běi.
十年南北。
jǐ dù kōng xiāng yì.
幾度空相憶。
bǎ jiǔ liú jūn, hòu huì zhī hé xī.
把酒留君,后會知何夕。
chóu rú zhī.
愁如織。
yī biān xíng sè.
一鞭行色。
chūn xuě méi huā yì.
春雪梅花驛。
“詞源落落傾胸臆”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。