• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “呼舟閒打槳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    呼舟閒打槳”出自宋代蔡蒙古的《梅江晚泛二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hū zhōu xián dǎ jiǎng,詩句平仄:平平平仄仄。

    “呼舟閒打槳”全詩

    《梅江晚泛二首》
    罷讀出江岸,江波滾滾來。
    呼舟閒打槳,載月二更回。

    分類:

    《梅江晚泛二首》蔡蒙古 翻譯、賞析和詩意

    《梅江晚泛二首》是宋代蔡蒙古創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    第一首:
    罷讀出江岸,
    江波滾滾來。
    呼舟閒打槳,
    載月二更回。

    第二首:
    遠山云雨多,
    小舟晚風招。
    酒盞添離恨,
    明朝隔霧濤。

    詩意:
    這兩首詩描繪了夜晚在梅江上泛舟的情景。第一首詩描述了船上的人放下讀書,來到江岸,看著滾滾的江水。他們呼喚船夫,悠然地劃槳,載著明亮的月光,在二更時分返回。第二首詩描述了遠山上的云雨,小舟在晚風的吹拂下前行。他們在船上喝酒,心中充滿離別的憂思,明天早晨將會與遠方的云霧和波濤隔離開。

    賞析:
    《梅江晚泛二首》以簡練的語言描繪了夜晚泛舟的景象,通過對江水、月光、云雨等自然元素的描繪,表現出一種詩意的境界。詩人運用寥寥數語,勾勒出江水滾滾的景象,船夫劃船的動作,以及夜晚的安靜與寂寥。詩中的船夫和乘客,在江水的陪伴下,體驗著自然與人文的交融,感受著離別的傷感。整首詩情感綿綿,意境深遠,展現了宋代詩人對自然景物的細膩感受和對人情世態的思考。

    此外,詩人在描寫中巧妙地運用了對比手法,通過對遠山云雨和小舟晚風的描述,突出了人與自然之間的對話和情感的交流。同時,詩中的離別意象也增添了一絲憂傷和離愁,使整首詩更具情感共鳴。

    總之,《梅江晚泛二首》以其簡潔而富有意境的語言,描繪了夜晚泛舟的景象,并通過對自然與人情的交融,表達了詩人內心的思考和情感體驗,展示了宋代詩人的才華和對人生的深刻洞察。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “呼舟閒打槳”全詩拼音讀音對照參考

    méi jiāng wǎn fàn èr shǒu
    梅江晚泛二首

    bà dú chū jiāng àn, jiāng bō gǔn gǔn lái.
    罷讀出江岸,江波滾滾來。
    hū zhōu xián dǎ jiǎng, zài yuè èr gēng huí.
    呼舟閒打槳,載月二更回。

    “呼舟閒打槳”平仄韻腳

    拼音:hū zhōu xián dǎ jiǎng
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “呼舟閒打槳”的相關詩句

    “呼舟閒打槳”的關聯詩句

    網友評論


    * “呼舟閒打槳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“呼舟閒打槳”出自蔡蒙古的 《梅江晚泛二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品