“今日方維勝客船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日方維勝客船”全詩
掃石共看山色坐,枕書同聽雨聲眠。
溪羹旋煮莼絲滑,野飯新炊白玉圓。
不管歸心忙似箭,強留吟過菊花天。
分類:
《鄭介道見訪》蔡槃 翻譯、賞析和詩意
《鄭介道見訪》是一首宋代的詩詞,作者是蔡槃。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
數株楊柳種多年,
今日方維勝客船。
掃石共看山色坐,
枕書同聽雨聲眠。
溪羹旋煮莼絲滑,
野飯新炊白玉圓。
不管歸心忙似箭,
強留吟過菊花天。
中文譯文:
幾棵楊柳種了多年,
今天才承載勝利的客船。
我們一起坐在石頭上,欣賞山色,
一起枕著書聽雨聲入眠。
山溪里的羹湯煮得莼菜絲滑,
田野里的飯菜新炊得像白玉一樣圓。
不管歸心多么匆忙如箭,
我還是強留下來吟詠過秋菊的天空。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個友人鄭介道拜訪蔡槃的場景。蔡槃和鄭介道一起坐在山間的石頭上,共同欣賞山色。他們在一起讀書,傾聽雨聲,感受著自然的寧靜。詩中還描寫了用山溪的清水煮莼菜的羹湯,以及田野里新鮮炊制的飯菜,展現了樸素而美味的農家風味。
詩中表達了作者對友誼和自然的珍視。通過樸實的景物描寫,詩人傳達了對友人的歡迎和珍重之情,展示了友情和閑適生活的美好。同時,詩人也表達了對忙碌歸心的無奈,但仍然選擇留下享受自然景色和吟詠菊花的愜意。
整首詩以自然景色和美食為背景,通過細膩的描寫和舒緩的節奏,營造了一種寧靜、愉悅的氛圍。蔡槃通過描繪簡單而美好的場景,表達了對友人的真摯情感,并展示了對自然和寧靜生活的向往。這首詩詞展示了宋代文人士人情感的交流和對自然美的贊美。
“今日方維勝客船”全詩拼音讀音對照參考
zhèng jiè dào jiàn fǎng
鄭介道見訪
shù zhū yáng liǔ zhǒng duō nián, jīn rì fāng wéi shèng kè chuán.
數株楊柳種多年,今日方維勝客船。
sǎo shí gòng kàn shān sè zuò, zhěn shū tóng tīng yǔ shēng mián.
掃石共看山色坐,枕書同聽雨聲眠。
xī gēng xuán zhǔ chún sī huá, yě fàn xīn chuī bái yù yuán.
溪羹旋煮莼絲滑,野飯新炊白玉圓。
bù guǎn guī xīn máng shì jiàn, qiǎng liú yín guò jú huā tiān.
不管歸心忙似箭,強留吟過菊花天。
“今日方維勝客船”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。