“春長在眼前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春長在眼前”全詩
天晴梅墮雪,地暖草生煙。
獨步迷山影,空腸飽澗泉。
鄉心徒耿耿,為客又經年。
分類:
《春思》蔡槃 翻譯、賞析和詩意
《春思》,蔡槃
自覺無春思,春長在眼前。
天晴梅墮雪,地暖草生煙。
獨步迷山影,空腸飽澗泉。
鄉心徒耿耿,為客又經年。
中文譯文:
感到自己沒有對春天的思念,因為春天一直在眼前。
天晴時,梅花像雪花般飄落;地暖時,青草如煙一般生長。
獨自行走迷失在山影中,空虛的內心卻被山澗的泉水填滿。
對家鄉的思念依然深深,作為客居他鄉已經過了一年又一年。
詩意和賞析:
《春思》是宋代詩人蔡槃創作的一首詩詞。詩人通過描繪春天的景象,表達了自己對春天的淡然以及對離鄉客居的感受。
詩的開頭,詩人表示自己并不懷念春天,因為春天的美景一直在他的眼前,他對春天的感受是實實在在的,不需要思念。
接著,詩人以天晴和地暖來描繪春天的景象。在天晴的時候,梅花如雪一般飄落,給人以美麗的視覺感受;地暖時,青草茂盛,猶如煙霧一般彌漫,給人以溫暖和生機。
然后,詩人以獨自行走迷失在山影中來表達自己在客居他鄉的孤獨和困惑。他在陌生的山林中迷失了方向,但卻感受到山的存在和影子的映照,這可能是他在異鄉中尋找自我的過程。
最后兩句,詩人表達了對家鄉的思念。他的鄉心依然耿耿于懷,但他作為客居他鄉的人,已經度過了很多年。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景象和詩人的感受,通過對春天和自身的感悟,表達了詩人對家鄉的思念和對客居生活的感慨。詩中充滿了對自然的觀察和對內心感受的表達,展示了蔡槃細膩的情感和對生活的體悟。
“春長在眼前”全詩拼音讀音對照參考
chūn sī
春思
zì jué wú chūn sī, chūn zhǎng zài yǎn qián.
自覺無春思,春長在眼前。
tiān qíng méi duò xuě, dì nuǎn cǎo shēng yān.
天晴梅墮雪,地暖草生煙。
dú bù mí shān yǐng, kōng cháng bǎo jiàn quán.
獨步迷山影,空腸飽澗泉。
xiāng xīn tú gěng gěng, wèi kè yòu jīng nián.
鄉心徒耿耿,為客又經年。
“春長在眼前”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。