“云過催花雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云過催花雨”出自宋代蔡潭的《春日田園雜興》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yún guò cuī huā yǔ,詩句平仄:平仄平平仄。
“云過催花雨”全詩
《春日田園雜興》
云過催花雨,風收困麥煙。
一鋤天地裹,三月翠紅邊。
朝市雖無夢,郊墟似有緣。
種瓜何代叟,豈識趣熙然。
一鋤天地裹,三月翠紅邊。
朝市雖無夢,郊墟似有緣。
種瓜何代叟,豈識趣熙然。
分類:
《春日田園雜興》蔡潭 翻譯、賞析和詩意
《春日田園雜興》是宋代蔡潭創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云過催花雨,風收困麥煙。
一鋤天地裹,三月翠紅邊。
朝市雖無夢,郊墟似有緣。
種瓜何代叟,豈識趣熙然。
詩意:
這首詩描繪了春日農村的景象和情感。詩人通過描寫云過催動花雨,風停困住麥田的煙霧,以及農民在農田里勞作的場景,表達了對春天的美好向往和對農田的熱愛。詩人也表達了對城市生活的冷漠和對鄉村生活的向往之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春日田園的景象,展現了農民辛勤勞作的場景。詩中的云過催花雨、風收困麥煙,形象地描繪了春天的變幻和農田的景象。一鋤天地裹,三月翠紅邊,表達了農民在春天里辛勤勞作的場景,同時也暗示了豐收的希望。朝市雖無夢,郊墟似有緣,對比了城市和鄉村的不同氛圍,詩人對鄉村的向往之情在這里得以體現。最后的種瓜何代叟,豈識趣熙然,表達了詩人對鄉村生活的熱愛和對純樸生活的向往。
整首詩詞以簡潔的語言、生動的描寫和對比的手法,展現了對春日田園生活的向往和對農田勞作的贊美。它通過表達個人情感和對自然的熱愛,傳遞出對樸素生活美好價值的追求。
“云過催花雨”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田園雜興
yún guò cuī huā yǔ, fēng shōu kùn mài yān.
云過催花雨,風收困麥煙。
yī chú tiān dì guǒ, sān yuè cuì hóng biān.
一鋤天地裹,三月翠紅邊。
cháo shì suī wú mèng, jiāo xū shì yǒu yuán.
朝市雖無夢,郊墟似有緣。
zhòng guā hé dài sǒu, qǐ shí qù xī rán.
種瓜何代叟,豈識趣熙然。
“云過催花雨”平仄韻腳
拼音:yún guò cuī huā yǔ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云過催花雨”的相關詩句
“云過催花雨”的關聯詩句
網友評論
* “云過催花雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云過催花雨”出自蔡潭的 《春日田園雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。