• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “泛舟滄海外”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    泛舟滄海外”出自宋代蔡肇的《和慎思秋日同文館詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fàn zhōu cāng hǎi wài,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “泛舟滄海外”全詩

    《和慎思秋日同文館詩》
    萬里夷王子,曾聽若木雞。
    泛舟滄海外,授館國門西。
    琛幣來重譯,車書想舊題。
    蒼梧弓劍冷,云雨泣芝泥。

    分類:

    《和慎思秋日同文館詩》蔡肇 翻譯、賞析和詩意

    《和慎思秋日同文館詩》是宋代蔡肇創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    萬里夷王子,曾聽若木雞。
    泛舟滄海外,授館國門西。
    琛幣來重譯,車書想舊題。
    蒼梧弓劍冷,云雨泣芝泥。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個秋日的場景,表達了詩人對國家和世事的思考與感慨。詩中描述了一個遠離故鄉的王子,他曾經在異國聽到過若木雞的聲音(若木雞,古代神話中的傳說鳥,象征吉祥),現在他駕舟漂泊在遼闊的海洋上,前往西方的國門求學。他帶著珍貴的琛幣(古代貴重貨幣)來到這里,期待能夠重譯經典文化,繼承前人的智慧。然而,他心中卻思念著故鄉的山川景色和歷史傳承,感嘆著蒼梧(古代國名,今廣西)的弓箭冷落,云雨中凄涼的芝泥(指芝草泥,用于修復古代文物)。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對故鄉和傳統文化的思念之情。詩人通過描寫一個遠離家鄉的王子,以及他在異國求學的境遇,反映了宋代士人對于學問的追求和對于故鄉的眷戀。詩中通過對蒼梧弓劍冷落、云雨泣芝泥的描繪,展示了作者對故土的關懷和對于文化遺產的重視。整首詩以寥寥數語勾勒出王子的遭遇和內心情感,給人以深思和回味之感。蔡肇通過這首詩詞,表達了對于傳統文化的珍視和對于故鄉的思念,同時也反映了他對于社會現象的觀察和批評。這首詩詞在簡練而含蓄的語言中,蘊含了豐富的情感和思想,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “泛舟滄海外”全詩拼音讀音對照參考

    hé shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī
    和慎思秋日同文館詩

    wàn lǐ yí wáng zǐ, céng tīng ruò mù jī.
    萬里夷王子,曾聽若木雞。
    fàn zhōu cāng hǎi wài, shòu guǎn guó mén xī.
    泛舟滄海外,授館國門西。
    chēn bì lái chóng yì, chē shū xiǎng jiù tí.
    琛幣來重譯,車書想舊題。
    cāng wú gōng jiàn lěng, yún yǔ qì zhī ní.
    蒼梧弓劍冷,云雨泣芝泥。

    “泛舟滄海外”平仄韻腳

    拼音:fàn zhōu cāng hǎi wài
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲九泰  (仄韻) 去聲九泰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “泛舟滄海外”的相關詩句

    “泛舟滄海外”的關聯詩句

    網友評論


    * “泛舟滄海外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“泛舟滄海外”出自蔡肇的 《和慎思秋日同文館詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品