“井里滿前靈宇壯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“井里滿前靈宇壯”全詩
身后端知司禍福,生前直欲就功名。
胥山未盡吳儂意,郢水猶傷楚客情。
井里滿前靈宇壯,長江千古帶高情。
分類:
《胥山廟》曹既明 翻譯、賞析和詩意
《胥山廟》是一首宋代的詩詞,作者是曹既明。以下是對這首詩詞的分析、中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堂堂武烈與文英,引劍呼天氣未平。
身后端知司禍福,生前直欲就功名。
胥山未盡吳儂意,郢水猶傷楚客情。
井里滿前靈宇壯,長江千古帶高情。
詩意:
這首詩詞表達了作者對武烈和文英的敬佩,他們在為國家做出貢獻的同時,也面臨了重重困難和考驗。詩人認為,即使他們已經去世,他們依然清楚地知道國家的禍福,而他們在世時的渴望就是為了功名和成就。胥山和郢水是地理上的象征,胥山代表吳地,郢水代表楚地,它們分別體現了兩位英雄的情感和牽掛。最后兩句表達了作者對英雄的敬仰之情,他們的事跡在歷史上留下了深遠的影響。
賞析:
這首詩詞通過對武烈和文英的贊美,展現了作者對英雄事跡的敬佩和欽佩之情。它以簡潔明了的語言描繪了兩位英雄的氣概和追求,同時也抒發了詩人對他們的景仰之情。通過地理象征的運用,詩人將兩位英雄的情感與歷史背景相聯系,使詩詞更具深意和感染力。整首詩詞既表達了對英雄的頌揚,也凸顯了歷史的莊嚴和悠久。它展示了宋代士人對忠誠、勇敢和追求的崇高追求,同時也體現了作者對英雄主義價值的推崇和贊美。
“井里滿前靈宇壯”全詩拼音讀音對照參考
xū shān miào
胥山廟
táng táng wǔ liè yǔ wén yīng, yǐn jiàn hū tiān qì wèi píng.
堂堂武烈與文英,引劍呼天氣未平。
shēn hòu duān zhī sī huò fú, shēng qián zhí yù jiù gōng míng.
身后端知司禍福,生前直欲就功名。
xū shān wèi jǐn wú nóng yì, yǐng shuǐ yóu shāng chǔ kè qíng.
胥山未盡吳儂意,郢水猶傷楚客情。
jǐng lǐ mǎn qián líng yǔ zhuàng, cháng jiāng qiān gǔ dài gāo qíng.
井里滿前靈宇壯,長江千古帶高情。
“井里滿前靈宇壯”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。