“功名得失藏蕉鹿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功名得失藏蕉鹿”全詩
歸去五株彭澤柳,困來七碗玉川茶。
功名得失藏蕉鹿,身世糊涂篆壁蝸。
我亦厭喧求靜者,故園且種邵平瓜。
分類:
《和姜居仁感時韻》柴隨亨 翻譯、賞析和詩意
《和姜居仁感時韻》是宋代柴隨亨所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年間泉石沉淀煙霞,
我吟詠著看逝去的浮華。
回歸故土,看見五株彭澤柳,
困頓時,喝下七碗玉川茶。
功名得失像蕉鹿,時隱時現,
我的身世糊涂,像篆壁上的蝸牛。
我對于寧靜的追求也厭倦了,
所以在故園里,暫時種下邵平瓜。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于人生的感慨和思考。詩中以自然景物和個人經歷為喻,描繪了歲月流轉和人生起伏的變化。作者對于功名利祿的得失持有一種淡然的態度,認識到它們像蕉鹿一樣時隱時現,是虛幻不可捉摸的。作者對于自己的身世和境遇感到迷茫和困惑,就像篆壁上的蝸牛一樣,緩慢而糊涂。然而,作者也對于喧囂的世界和功名利祿的追求感到厭倦,他選擇回到故園,尋求寧靜與自在,種植邵平瓜象征著對于平凡生活的向往和追求。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和個人經歷,表達了作者對于功名利祿和人生境遇的淡然態度和思考。作者用簡潔而富有意境的語言,展示了歲月流轉和人生起伏的無常,以及人們對于功名利祿追求的虛幻和渺茫。詩中的邵平瓜象征著對于平凡生活的向往和追求,體現了作者對于寧靜與自在的追求。整首詩詞以自然為背景,以個人情感和思考為主線,通過意象的運用和情感的表達,傳達了作者對于人生意義和價值的思考,給讀者帶來了深思和共鳴。
“功名得失藏蕉鹿”全詩拼音讀音對照參考
hé jiāng jū rén gǎn shí yùn
和姜居仁感時韻
shí nián quán shí gù yān xiá, yín kàn fú róng guò yǎn huā.
十年泉石痼煙霞,吟看浮榮過眼花。
guī qù wǔ zhū péng zé liǔ, kùn lái qī wǎn yù chuān chá.
歸去五株彭澤柳,困來七碗玉川茶。
gōng míng dé shī cáng jiāo lù, shēn shì hú tú zhuàn bì wō.
功名得失藏蕉鹿,身世糊涂篆壁蝸。
wǒ yì yàn xuān qiú jìng zhě, gù yuán qiě zhǒng shào píng guā.
我亦厭喧求靜者,故園且種邵平瓜。
“功名得失藏蕉鹿”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。