“曾觀大海難為水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾觀大海難為水”出自宋代柴宗慶的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:céng guān dà hǎi nàn wèi shuǐ,詩句平仄:平平仄仄仄仄仄。
“曾觀大海難為水”全詩
《句》
曾觀大海難為水,除去梁園總是村。
分類:
《句》柴宗慶 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代詩詞,作者是柴宗慶。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾觀大海難為水,
除去梁園總是村。
詩意:
這首詩詞通過對大海和梁園的對比,表達了作者對人生境遇的思考。大海雖然廣闊浩渺,但對于水來說,并不是它的真正歸屬。同樣地,梁園雖然是一個宏偉的莊園,但對于村莊來說,它只不過是被割裂出來的一部分。通過這兩個意象的對比,詩人傳達了對現實與理想之間差距的感慨。
賞析:
此詩以簡潔而富有哲理的語言,表達了作者對現實與理想之間的矛盾感受。首句“曾觀大海難為水”,通過大海和水的關系,表達了作者對于自身處境的思考。大海象征著廣闊的世界,而水只是其中微不足道的一部分。這句話暗示了作者在眾多存在中的微小與渺小感受。第二句“除去梁園總是村”,通過梁園與村莊的對比,表達了作者對于現實與理想之間差距的理解。梁園是一個宏偉的莊園,但對于村莊來說,它只是一個被割裂出來的片段,暗喻作者對于理想與現實之間的分離感。整首詩通過對大海和梁園的對比,展示了作者對于人生處境的思考和對理想狀態的追求。
這首詩詞簡潔明了,語言樸素,卻表達了深刻的哲理。作者通過對自然景物的描繪,折射出對人生境遇的思考。詩中蘊含的思辨意味,引發人們對于現實與理想之間關系的思考。作者以簡潔的語言,表達了人們對于現實與理想之間差距的理解和對美好狀態的向往,使得詩詞具有一種深遠的感染力和啟示性。
“曾觀大海難為水”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
céng guān dà hǎi nàn wèi shuǐ, chú qù liáng yuán zǒng shì cūn.
曾觀大海難為水,除去梁園總是村。
“曾觀大海難為水”平仄韻腳
拼音:céng guān dà hǎi nàn wèi shuǐ
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曾觀大海難為水”的相關詩句
“曾觀大海難為水”的關聯詩句
網友評論
* “曾觀大海難為水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾觀大海難為水”出自柴宗慶的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。