“平生最愛津鄉聚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生最愛津鄉聚”全詩
惟須稚子理蓑笠,兼有老妻縫襋要。
來歲定從田父去,飛書不待故人招。
平生最愛津鄉聚,江小可漁山可樵。
分類:
《師伯渾用韻復次》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《師伯渾用韻復次》
古者諸侯今牧守,
衰遲難強歲相朝。
惟須稚子理蓑笠,
兼有老妻縫襋要。
來歲定從田父去,
飛書不待故人招。
平生最愛津鄉聚,
江小可漁山可樵。
中文譯文:
古代的諸侯今天成為牧守,
衰老之后難以強盛地執政。
只有幼子需學會整理蓑衣和戴草帽,
同時還有老妻需要縫制衣裳。
明年決定跟隨父親去農田,
飛鴻傳書不需等候故友的邀請。
一生最愛津鄉的聚會,
江邊可垂釣,山中可采柴。
詩意和賞析:
這首詩是宋代晁公溯的作品,描繪了一個平凡人的生活情景。詩人通過對古代諸侯和現代牧守的對比,抒發了對時光流轉和人事變遷的感慨。
首兩句描繪了古代的諸侯如今已經成為地方牧守的現實情況,暗示了歲月的衰老和力量的減弱。然而,詩人并不向往權勢和富貴,而是將關注點轉向了平凡的生活。
接下來的兩句描述了詩人的家庭生活。他說自己的孩子需要學會理順蓑衣和戴笠子,老妻則忙著為他們縫制衣服。這揭示出詩人過著樸素的生活,強調家庭的重要性和溫暖的氛圍。
然后,詩人提到明年他將跟隨田父去農田,這表示他將過上務農的生活,放棄城市的繁華。他說不需要等待飛鴻傳書來邀請他,暗示著他已經與城市中的故友漸行漸遠。
最后兩句表達了詩人對故鄉的眷戀之情。他說自己一生最喜歡津鄉的聚會,這里有江邊可以垂釣,山中可以采柴,展現了對自然和簡單生活的向往。
整首詩以平凡人的視角,抒發了對安穩生活、家庭情感和故鄉的深情眷戀。通過對比古今、富貴與平凡的差異,詩人表達了對簡單而真實生活的追求,以及對家庭和故鄉的深情厚意。
“平生最愛津鄉聚”全詩拼音讀音對照參考
shī bó hún yòng yùn fù cì
師伯渾用韻復次
gǔ zhě zhū hóu jīn mù shǒu, shuāi chí nán qiáng suì xiāng cháo.
古者諸侯今牧守,衰遲難強歲相朝。
wéi xū zhì zǐ lǐ suō lì, jiān yǒu lǎo qī fèng jí yào.
惟須稚子理蓑笠,兼有老妻縫襋要。
lái suì dìng cóng tián fù qù, fēi shū bù dài gù rén zhāo.
來歲定從田父去,飛書不待故人招。
píng shēng zuì ài jīn xiāng jù, jiāng xiǎo kě yú shān kě qiáo.
平生最愛津鄉聚,江小可漁山可樵。
“平生最愛津鄉聚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。