“事濟民生福”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“事濟民生福”全詩
丈夫不至此,君子有加焉。
事濟民生福,言違臣職愆。
還須謄諫草,痛哭九重前。
分類:
《簡樊謙齋》陳茝 翻譯、賞析和詩意
《簡樊謙齋》是宋代詩人陳茝所作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一個疏遠的人千百里之外,他的孤獨忠誠實在難得。丈夫如果不能達到這種境界,也算不上真正的君子。他的行動使人民得到福祉,而言辭上的失誤則是官員職責的過失。他需要記錄下自己的諫言,悲痛地在皇宮前哭泣。
詩意:
這首詩描繪了一位孤獨而忠誠的人,他遠離人群,堅守自己的信念和原則。詩人認為,這種獨立的精神是非常可貴的,而那些不能達到這種境界的人則無法成為真正的君子。他的行動有益于人民的福祉,但言辭上的過失則是官員職責的錯誤。最后,詩人強調了這位忠誠者需要記錄下自己的諫言,甚至在皇宮前悲痛哭泣。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一位具有高尚品質的人物形象。詩人通過對這個人的描述,表達了自己對忠誠和獨立精神的推崇。他認為,一個真正的君子應該具備孤獨忠誠的品質,而不僅僅是普通的丈夫。詩中的人物行動著眼于人民的福祉,但也指出了言辭上的失誤可能帶來的職責問題。最后,詩人通過描述他在皇宮前痛哭的場景,強調了這位忠誠者的悲憤之情,以及他對國家和社會的關切。
這首詩通過簡潔而有力的語言,傳達了詩人對忠誠、獨立精神和社會責任的思考。它將個人的奮斗與社會的福祉相結合,強調了一個人的言行對于整個社會的影響。這種情感的表達使得這首詩具有了深遠的意義,在宋代文學中占據了重要的地位。
“事濟民生福”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn fán qiān zhāi
簡樊謙齋
yī shū pì rén qiān, gū zhōng shū kě xián.
一疏闢人千,孤忠殊可賢。
zhàng fū bù zhì cǐ, jūn zǐ yǒu jiā yān.
丈夫不至此,君子有加焉。
shì jì mín shēng fú, yán wéi chén zhí qiān.
事濟民生福,言違臣職愆。
hái xū téng jiàn cǎo, tòng kū jiǔ zhòng qián.
還須謄諫草,痛哭九重前。
“事濟民生福”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。